Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしますか、あなたなら
Was würdest du tun?
「良い自分」で居たいと思うほど
苦しい
Je
mehr
ich
versuche,
"gut"
zu
sein,
desto
schwerer
wird
es
こうあるべきだと
ずっと信じてきた
Ich
habe
immer
geglaubt,
so
müsse
man
sein
大人になる度
間違えられなくて
Mit
jedem
Erwachsenenschritt,
keine
Fehler
mehr
erlaubt
甘えることなど
もう忘れてた
Das
Bitten
um
Zuwendung,
längst
vergessen
hab
ich's
綺麗な丸をもらえても
Auch
wenn
ich
ein
perfektes
Kreuz
erhalten
könnte
それ本当に欲しいのか?
Ob
ich
das
wirklich
will?
私が目指してきたものは
Was
ich
all
die
Zeit
anstrebte
果たして正しかったのか?
War
das
überhaupt
richtig?
完璧な自分を諦める勇気を
Den
Mut,
mein
perfektes
Ich
aufzugeben
ダメな自分も愛せる生き方を
Die
Art
zu
leben,
die
auch
mein
unzulängliches
Ich
lieben
kann
それなりの昨日が連れてくる明日は
Das
Gestern,
wie
es
war,
bringt
ein
Morgen
hervor
きっと
これまでのどの私とも違う顔
Das
garantiert
anders
sein
wird
als
all
meine
Gesichter
bisher
道はすでに開いてる
Der
Weg
liegt
längst
offen
da
時は来た
さぁ今
Die
Zeit
ist
gekommen,
ja
jetzt
踏み出さねば分からないよ
Nur
wer
losgeht,
wird
es
erfahren
どうしますか、あなたなら
Was
würdest
du
tun,
an
meiner
Stelle?
"溜め込み詰め込め"ってバカみたいな教えに
"Staue
an,
stopfe
dich
voll"
– dieser
idiotischen
Lehre
folgend
それで良しと皆
目を瞑るけど
Akzeptieren
es
alle,
schließen
die
Augen
dabei
綺麗な丸は躓けば
Ein
perfektes
Kreuz
– stolpert
es
einmal
そのまま止まらず転げるよ
Rollt
es
unaufhaltsam
weiter
叩いて折れちゃう強さなら
Stärke,
die
beim
Klopfen
bricht
それは強さじゃ無いかもね
Das
ist
wohl
keine
wahre
Stärke
完璧になれればそれで良いと思った
Ich
dachte,
perfekt
zu
sein
wäre
genug
だけどそれでは笑えぬ毎日で
Doch
so
waren
meine
Tage
ohne
Lachen
湧き上がる思いが導いた先には
Am
Ziel
der
aufsteigenden
Gefühle
きっと
そこでしか出会えない私の笑顔
Wartet
garantiert
mein
Lächeln,
das
nur
dort
existiert
ずるい奴は許せない
Faule
Menschen
kann
ich
nicht
leiden
それで良いじゃん。分かるよ
Ist
doch
okay.
Ich
versteh
dich
本当の声隠さないで
Verbirg
nicht
deine
wahre
Stimme
どうしたいの?あなたはさ
Was
willst
du
wirklich?
Du,
sag
mir
完璧になれればそれで良いと思った
Ich
dachte,
perfekt
zu
sein
wäre
genug
だけどそれは私じゃなくて
Doch
so
war
ich
nicht
ich
selbst
そのままの自分を見てくれる貴方とずっと
Mit
dir,
der
mich
sieht,
wie
ich
wirklich
bin,
möchte
ich
そのままの私で歩きたいから
Für
immer
als
ich
selbst
weitergehen
完璧な自分を諦める勇気を
Den
Mut,
mein
perfektes
Ich
aufzugeben
ダメな自分も愛せる生き方を
Die
Art
zu
leben,
die
auch
mein
unzulängliches
Ich
lieben
kann
それなりの昨日が連れてくる明日は
Das
Gestern,
wie
es
war,
bringt
ein
Morgen
hervor
きっと
これまでのどの私とも違う顔
Das
garantiert
anders
sein
wird
als
all
meine
Gesichter
bisher
道はすでに開いてる
Der
Weg
liegt
längst
offen
da
時は来た
さぁ今
Die
Zeit
ist
gekommen,
ja
jetzt
踏み出さねば分からないよ
Nur
wer
losgeht,
wird
es
erfahren
どうしますか、あなたなら
Was
würdest
du
tun,
an
meiner
Stelle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.