Текст и перевод песни Mao Abe - キレイな唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走る君の背中にそっと羽をあげよう
I'll
gently
give
you
wings
to
run
君と一緒に遠く
未来へ
飛び立とう
Together
with
you,
let's
soar
into
the
distant
future
その苦しみを代わることは出来なくても
Though
I
can't
take
away
your
suffering
君の手をとって
導くくらいは出来るかな
I
can
at
least
guide
you
by
holding
your
hand
辛い時、泣いてもいいんだよ?
When
it's
hard,
is
it
okay
to
cry?
頑張ってる君の弱さを見せて
Show
me
your
weakness
as
you
try
もしも
逃げ出したくなったら僕に教えて
If
ever
you
want
to
run
away,
let
me
know
誰も踏み込むことの出来ない
To
a
distant
place
where
no
one
can
reach
遠い場所への切符をあげる
I'll
give
you
a
ticket
走る君の背中に
そっと羽をあげよう
I'll
gently
give
you
wings
to
run
君と一緒に遠く未来へ
飛び立とう
Together
with
you,
let's
soar
into
the
distant
future
二人だけの世界
さえぎるものは何もない
Just
the
two
of
us,
nothing
to
obstruct
our
world
何度朝が来たってもう
君の手を離さない
No
matter
how
many
mornings
come,
I'll
never
let
go
of
your
hand
「この寂しさが疎ましい」
と
There
was
that
night
when
you
cried
泣いていた夜もあったけど
Saying,
"This
loneliness
is
unbearable"
独りで生きよう
生きてゆこうなんて
You
don't
have
to
think
about
living
alone
そんなこと思う必要はない
There's
no
need
to
もしも好きな花が決まったら僕に教えて
If
you
have
a
favorite
flower,
let
me
know
毎晩君が寂しくないように
Every
night,
to
keep
you
from
being
lonely
部屋いっぱいの花をあげる
I'll
fill
your
room
with
flowers
走る君の背中にそっと羽をあげよう
I'll
gently
give
you
wings
to
run
少しは軽くなったろ?
忘れないで
独りじゃない
It's
a
little
lighter
now,
right?
Don't
forget,
you're
not
alone
二人だけの世界
さえぎるものは何もない
Just
the
two
of
us,
nothing
to
obstruct
our
world
何度朝が来たってもう
君だけを離さない
No
matter
how
many
mornings
come,
I'll
never
let
go
of
you
汚い言葉で出来てる僕の全てを
All
of
me,
made
of
dirty
words
キレイな唄に乗せたい
乗せて君に届けたい
I
want
to
put
them
in
a
beautiful
song
and
deliver
them
to
you
走る君の背中にそっと羽をあげよう
I'll
gently
give
you
wings
to
run
少しは軽くなったろ?
忘れないで
独りじゃない
It's
a
little
lighter
now,
right?
Don't
forget,
you're
not
alone
走る君の背中にそっと羽をあげよう
I'll
gently
give
you
wings
to
run
君と一緒に遠く未来へ
飛び立とう
Together
with
you,
let's
soar
into
the
distant
future
二人だけの世界
さえぎるものは何もない
Just
the
two
of
us,
nothing
to
obstruct
our
world
何度朝が来たってもう
君の手を離さない
No
matter
how
many
mornings
come,
I'll
never
let
go
of
your
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.