Mao Abe - 側にいて - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mao Abe - 側にいて




その笑顔 その仕草
эта улыбка, этот жест.
その声も、口癖も、情けないほど
этот голос, эта привычка, эта жалость...
離れないよ
я не оставлю тебя.
離さないよ 私を
ты не отпустишь меня.
願っても 思っても
хочешь ты этого или нет
何もないこと、叶わないこと、知ってるのに
я знаю, что нет ничего, что не сбудется.
まだ何処かで待ってるよ
я все еще где-то жду.
終わったのに
все кончено.
もう一度会えたなら
если я когда нибудь увижу тебя снова
ちゃんと言おうと思うよ
я скажу тебе кое-что.
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
я на своей стороне, я на своей стороне, я могу сказать тебе прямо сейчас.
側にいて 側にいて 行かないで
Останься со мной, останься со мной, не уходи.
...もう終わったのに
... все кончено.
手をつないでふたり歩く
мы идем рука об руку.
指絡め、頬を寄せ、笑って
Шпагат, щека к щеке, улыбка.
終わりなんて見えなかった
я не видел конца.
幸せなんてそんなものでしょう?
счастье-это так, правда?
優しさを知ってしまった私は
я знаю эту доброту.
以前(まえ)より弱いよ
он слабее, чем раньше.
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Останься со мной, останься со мной, я больше не могу идти одна.
側にいて 側にいて 行かないで
Останься со мной, останься со мной, не уходи.
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Останься со мной, останься со мной, я больше не могу идти одна.
側にいて 側にいて 行かないで
Останься со мной, останься со мной, не уходи.
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
я на своей стороне, я на своей стороне, я могу сказать тебе прямо сейчас.
側にいて 側にいて 行かないで
Останься со мной, останься со мной, не уходи.
...もう終わったのに
... все кончено.





Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.