Текст и перевод песни Mao Abe - 疲れたな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日は来るのだろうか?
今日と同じだったらヤだな
Will
tomorrow
come?
It
would
be
bad
if
it
was
the
same
as
today
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Can
I
cry
tomorrow?
I'm
getting
tired
皮肉はヤだよ
心が萎む。凹むしね
I
don't
like
sarcasm.
My
heart
sinks.
I
get
depressed.
泣くのはヤだよ
もう子供じゃ無いからね
I
don't
like
crying.
I'm
not
a
child
anymore.
でも我慢する事覚えたら
心のほぐし方、忘れた
But
since
I
learned
to
be
patient,
I
forgot
how
to
relax
my
heart.
自分に優しくするのも
随分下手になったんだ
I
have
also
become
very
bad
at
being
kind
to
myself.
何故頑張ってるのだろうか?
褒めて欲しいのかな?
Why
am
I
trying
so
hard?
Do
I
want
to
be
praised?
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Can
I
cry
tomorrow?
I'm
getting
tired
疑問が無いよ
心が固くなったから
I
have
no
doubts.
My
heart
has
hardened.
驚けないよ
もう子供じゃないんだね
I
can't
be
surprised.
I'm
not
a
child
anymore.
もう少し色んな物を
この胸に直に感じてたいのに
I
wish
I
could
feel
a
little
more
of
the
things
around
me.
自分が望む物でさえ
見えなくなって来たんだ
I
can't
even
see
the
things
I
want
anymore.
明日は来るのだろうか?
今日と同じだったらヤだな
Will
tomorrow
come?
It
would
be
bad
if
it
was
the
same
as
today
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Can
I
cry
tomorrow?
I'm
getting
tired
忘れて来たのはなんだ?
捨てて来たもの
I've
forgotten
what
I've
lost,
what
I've
thrown
away.
気づいた時には何にもないよ
大切だったのに
When
I
realized
it,
I
have
nothing
left.
It
used
to
be
important.
明日は来るのだろうか?
痛み残したまま
Will
tomorrow
come?
With
the
pain
still
there
明日は笑えてたいな
そろそろ疲れたな
I
want
to
be
able
to
laugh
tomorrow.
I'm
getting
tired
そろそろ疲れたな
I'm
getting
tired
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.