Mao Abe - 這い上がれMY WAY - перевод текста песни на немецкий

這い上がれMY WAY - Mao Abeперевод на немецкий




這い上がれMY WAY
Kämpfe dich hoch MY WAY
このままじゃ終われないんだよ...
So kann ich nicht aufhören...
自信がない 見出せない
Kein Selbstvertrauen, ich finde keinen Ausweg
出口がないなら答えもない
Kein Ausweg, also auch keine Antwort
頑張れない もう辞めたい
Ich kann nicht kämpfen, möchte aufgeben
でもそれは言い訳でしかない
Aber das sind nur Ausreden
結果はどーだ? どう見られてんだ?
Was zählt das Ergebnis? Wie werde ich gesehen?
って自分の足下置いといて
Dabei stelle ich meine Füße auf den Boden
アイツはいーな 恵まれてんな
Dieser Typ hat's gut, ist begünstigt
って青い芝仰ぎ見ている
Während ich ehrfürchtig das grüne Gras bewundere
そうやってどーやって逃げ出すかだけ 考えていじけるのはもう止めて
Hör auf zu grübeln nur übers Davonlaufen und deinem Groll
あの子とは違う線路に立っている 私だけの道
Ich steh auf anderer Spur als sie, mein eigener Weg
このままじゃ終われないんだよ 生まれて来た意味をくれた
So kann ich nicht enden, du gabst dem Leben Sinn für mich
君を連れて 高く 高く 這い上がれMY WAY
Nehm dich mit, hoch, hoch, kämpfe dich hoch MY WAY
もう一度スタートラインから飛び出す勇気が必要だから
Denn ich brauch den Mut, nochmal von der Startlinie zu springen
君を連れて 高く 高く 這い上がれMY WAY
Nehm dich mit, hoch, hoch, kämpfe dich hoch MY WAY
誰かを引っ張って比べて わざわざ落ち込む自分がイヤよ
An anderen messen und runterziehen hasse mich selbst dafür
余裕気取ったってハリボテのこの身では何も生み出せない
Auch mit lässiger Attitüde schafft mein wackliges Ich nichts
結果はいつも素直ね きっとここが正しい私の未来
Das Ergebnis zeigt klar: Das hier ist meine richtige Zukunft
アイツが居ようと居まいと 私の端書きに書き換えはない
Ob der Typ da ist oder nicht mein Entwurf bleibt unverändert
純粋にやって来れた事だけが やっと私を支えてるのよ
Nur dass ich's aufrichtig schaffte, hält mich endlich aufrecht
大事な物は無くしてないわ でなくちゃ やってられないわ
Hab nichts Wichtiges verloren, sonst wär’s unerträglich
今こそ背筋を伸ばしたら 至らぬ自分を見届けるのさ
Jetzt endlich aufrichten und mein unvollkommenes Ich sehen
そして次の一手を探しに 歩き出すのさ
Dann geh ich los, um den nächsten Schritt zu suchen
今一度スタートラインまで出直す自分を誇れるように
Damit ich stolz sein kann auf mich, der zur Startlinie zurückkehrt
君に向けて 早く 早く 走り出せMY WAY
Dir entgegen, schnell, schnell, renne los MY WAY
正直者だもん バカはこっちから迎えてやるわ
Da ich ehrlich bin, heiße ich selbst Dummheit willkommen
これしか出来ないんだから 今更尻込みなんてごめんだわ
Weil ich nur dies kann, zögere ich jetzt nicht mehr
今こそ背筋を伸ばしたら 至らぬ自分を見届けるのさ
Jetzt endlich aufrichten und mein unvollkommenes Ich sehen
そして次の一手を探しに 歩き出すのさ
Dann geh ich los, um den nächsten Schritt zu suchen
もう一度スタートラインから飛び出す勇気が必要だから
Denn ich brauch den Mut, nochmal von der Startlinie zu springen
君を連れて 高く 高く 這い上がれMY WAY
Nehm dich mit, hoch, hoch, kämpfe dich hoch MY WAY





Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.