Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秣馬 - 電視劇《九州縹緲錄》主題曲
Rüstet die Pferde - Titellied zur Fernsehserie 'Novoland: Eagle Flag'
我是
不肯回頭的馬
Ich
bin
ein
Pferd,
das
nicht
umkehrt
我在
你身旁
Ich
bin
an
deiner
Seite
腳踏
囚於地獄的光
Tretend
auf
das
in
der
Hölle
gefangene
Licht
等夜
入羅網
Wartend,
bis
die
Nacht
ins
Netz
fällt
天當被
地為床
Der
Himmel
als
Decke,
die
Erde
als
Bett
無人知
也無人敢忘
Niemand
weiß
es,
und
niemand
wagt
es
zu
vergessen
心和刀
的渴望
Das
Verlangen
des
Herzens
und
des
Schwertes
讓我們
隔著天涯
Lässt
uns,
getrennt
durch
die
Weiten
der
Welt
說四海
為家
Sagen,
die
vier
Meere
sind
unser
Zuhause
天下
一人一生的疤
Die
Welt,
eines
jeden
Lebens
Narbe
殘陽
燒鎧甲
Die
letzte
Sonne
verbrennt
die
Rüstung
胸膛
若無牽也無掛
Wenn
die
Brust
frei
von
Banden
und
Sorgen
ist
熱血
向何灑
Wohin
ergießt
sich
das
heiße
Blut?
男兒啊
隨天長大
Oh,
Männer,
wachsen
mit
dem
Himmel
heran
唯情義
不可作罷
Nur
Treue
und
Rechtschaffenheit
dürfen
nicht
aufgegeben
werden
越千山
渡窮江
Über
tausend
Berge,
durch
arme
Flüsse
watend
生與死
荒塚之上
Leben
und
Tod,
auf
öden
Gräbern
為蒼茫
高唱
Für
die
Weite
laut
singend
我要
保護你的風骨
敬畏這莽莽故土
Ich
will
deinen
Charakter
schützen,
dieses
weite
Heimatland
ehrend
我要
保護你的坦途
生死皆為手足
Ich
will
deinen
ebenen
Weg
schützen,
in
Leben
und
Tod
wie
Geschwister
verbunden
我要
保護你的淚珠
與你在紅塵共舞
Ich
will
deine
Tränen
schützen,
mit
dir
im
Diesseits
tanzend
我會
保護我的痛楚
將惡葬入墳墓
Ich
werde
meinen
Schmerz
schützen,
das
Böse
ins
Grab
legend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Xuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.