Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我心疼你
那么不珍惜自己
Ich
fühle
mit
dir,
weil
du
dich
selbst
so
wenig
schätzt
不好好爱自己
不找对的人相依
Nicht
gut
auf
dich
aufpasst,
nicht
den
richtigen
Menschen
zum
Anlehnen
findest
我心疼你
连潮湿的空气
都怜惜你
Ich
fühle
mit
dir,
sogar
die
feuchte
Luft
hat
Mitleid
mit
dir
保护好自己
放下所谓的感情
Pass
gut
auf
dich
auf,
lass
die
sogenannte
Liebe
los
你总是把最快乐的一面都展现
Du
zeigst
immer
deine
fröhlichste
Seite
让我不自觉的去爱怜
Sodass
ich
unwillkürlich
Zuneigung
für
dich
empfinde
你总是把最烦恼的
Du
versteckst
deine
größten
Sorgen
全藏在心里面
不让别人发现
Tief
in
deinem
Herzen,
lässt
niemanden
sie
entdecken
你微笑的时候
怎么都看不够
Wenn
du
lächelst,
kann
ich
mich
gar
nicht
sattsehen
让我不自觉的等候
Ich
warte
unwillkürlich
auf
dich
我心疼你
那么不珍惜自己
Ich
fühle
mit
dir,
weil
du
dich
selbst
so
wenig
schätzt
不好好爱自己
不找对的人相依
Nicht
gut
auf
dich
aufpasst,
nicht
den
richtigen
Menschen
zum
Anlehnen
findest
我心疼你
连潮湿的空气
都怜惜你
Ich
fühle
mit
dir,
sogar
die
feuchte
Luft
hat
Mitleid
mit
dir
保护好自己
放下所谓的感情
Pass
gut
auf
dich
auf,
lass
die
sogenannte
Liebe
los
曾经的就让它过去
Lass
die
Vergangenheit
ruhen
不要在提及
也不要在去想起
Sprich
nicht
mehr
darüber,
denk
nicht
mehr
daran
伤心了其实也没关系
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
traurig
bist
你还有我呢
我会一直守护你
Du
hast
ja
mich,
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen
我心疼你
那么不珍惜自己
Ich
fühle
mit
dir,
weil
du
dich
selbst
so
wenig
schätzt
不好好爱自己
不找对的人相依
Nicht
gut
auf
dich
aufpasst,
nicht
den
richtigen
Menschen
zum
Anlehnen
findest
我心疼你
连潮湿的空气
都怜惜你
Ich
fühle
mit
dir,
sogar
die
feuchte
Luft
hat
Mitleid
mit
dir
保护好自己
放下所谓的感情
Pass
gut
auf
dich
auf,
lass
die
sogenannte
Liebe
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.