Текст и перевод песни 陈思思 - 中国茶 - 新版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中国茶 - 新版
Chinese Tea - New Version
请喝一杯中国茶
Please
have
a
cup
of
Chinese
tea
云飘雾绕出精华
Clouds
drift
and
mist
curls,
producing
the
essence
茶香味美飘四季
The
fragrance
of
tea
is
beautiful,
drifting
through
the
four
seasons
茶道优雅传天下
The
Way
of
Tea
is
elegantly
passed
down
through
the
ages
茶经一部烁千年呀烁千年
The
Book
of
Tea,
a
tome
that
has
shone
for
a
thousand
years
清茶品出茶文化
Clear
tea
reveals
the
culture
of
tea
以茶相约天下客呀天下客
With
tea,
we
invite
guests
from
all
over
the
world
华夏风情传佳话
The
customs
of
China
are
passed
down
in
tales
请喝一杯中国茶
Please
have
a
cup
of
Chinese
tea
高山流水育精华
High
mountains
and
flowing
water
nurture
the
essence
茶农种茶云中走
Tea
farmers
cultivate
tea,
walking
through
the
clouds
茶姑采茶披彩霞
Tea
maidens
pick
tea,
draped
in
a
colorful
sunset
名山名茶迎客来呀迎客来
Famous
mountains,
famous
teas
welcome
guests
香茶泡着心里话
Fragrant
tea
steeps
the
stories
of
the
heart
以茶代酒送你行呀送你行
With
tea
instead
of
wine,
I
bid
you
farewell
伴君一路香到家
May
the
fragrance
accompany
you
all
the
way
home
中国茶哟
中国茶哟
Chinese
tea,
Chinese
tea
以茶代酒送你行
With
tea
instead
of
wine,
I
bid
you
farewell
伴君一路香呀香到家
May
the
fragrance
accompany
you
all
the
way
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
奥运的微笑
дата релиза
26-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.