Текст и перевод песни 陳思思 - 中国茶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最爱民歌-中国茶
My
favorite
folk
song
– Chinese
Tea
请喝一杯中国茶,云飘雾绕出精华
Please
have
a
cup
of
Chinese
tea,
clouds
and
mist
create
its
essence
茶香味美飘四季,茶道优雅传天下
The
fragrant
tea’s
aroma
wafts
through
the
four
seasons,
the
way
of
tea
is
elegantly
passed
down
through
the
world
中国茶哟茶经一部烁千年
Chinese
tea,
oh
Chinese
tea,
the
Book
of
Tea
has
shone
for
a
thousand
years
清茶品出茶文化,以茶相约天下客
Tasting
pure
tea
brings
forth
the
culture
of
tea,
meeting
friends
from
all
over
the
world
with
tea
华夏风情传佳话
Passing
on
fine
stories
of
Chinese
customs
请喝一杯中国茶,高山流水育精华
Please
have
a
cup
of
Chinese
tea,
high
mountains
and
flowing
water
nurture
its
essence
茶农种茶云中走,茶姑采茶披彩霞
Tea
farmers
cultivate
tea
walking
in
the
clouds,
tea
maidens
pick
tea
adorned
with
rosy
clouds
中国茶哟名山名茶迎客来
Chinese
tea,
oh
Chinese
tea,
famous
mountains
and
famous
teas
welcome
guests
香茶泡着心里话,以茶代酒送你行
Fragrant
tea
steeps
the
words
of
my
heart,
using
tea
instead
of
wine
to
see
you
off
伴君一路香到家
May
its
aroma
accompany
you
all
the
way
home
中国茶哟名山名茶迎客来
Chinese
tea,
oh
Chinese
tea,
famous
mountains
and
famous
teas
welcome
guests
香茶泡着心里话,以茶代酒送你行
Fragrant
tea
steeps
the
words
of
my
heart,
using
tea
instead
of
wine
to
see
you
off
伴君一路香到家
May
its
aroma
accompany
you
all
the
way
home
中国茶哟
中国茶哟
Chinese
tea,
oh
Chinese
tea
以茶代酒送你行,伴君一路
香呀香到家
Using
tea
instead
of
wine
to
see
you
off,
may
its
aroma
accompany
you
all
the
way
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吴颂今, 李高富, 钱建隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.