Текст и перевод песни 陈思思 - 千百个梦里全是你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千百个梦里全是你
Thousand Dreams of You
潮落潮涨陪伴着你
Tides
rise
and
fall
with
you
by
my
side
走过许多年的汉风唐雨
We've
walked
many
years
of
ancient
Chinese
wind
and
rain
黄河上那个拉纤的汉子呀
The
boatman
on
the
Yellow
River,
oh
把岁月拉得扬眉吐气
Pulling
up
the
years
with
a
smile
on
his
face
花谢花开陪伴着你
Blossoms
bloom
and
fade
with
you
by
my
side
醉了许多年的花月佳期
I've
been
drunk
for
years
on
the
beautiful
moon
and
season
运河边那个采莲的女子呀
The
lotus-picking
girl
by
the
Grand
Canal,
oh
把爱情唱得山青水绿
She
sings
of
love,
making
the
mountains
and
rivers
green
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
弹不完的箜篌
The
endless
melody
of
the
guzheng
吹不完的羌笛
The
haunting
notes
of
the
suona
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
中国啊我是你永远的相思曲
China,
I
am
your
eternal
love
song
花谢花开陪伴着你
Blossoms
bloom
and
fade
with
you
by
my
side
醉了许多年的花月佳期
I've
been
drunk
for
years
on
the
beautiful
moon
and
season
运河边那个采莲的女子呀
The
lotus-picking
girl
by
the
Grand
Canal,
oh
把爱情唱得山青水绿
She
sings
of
love,
making
the
mountains
and
rivers
green
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
弹不完的箜篌
The
endless
melody
of
the
guzheng
吹不完的羌笛
The
haunting
notes
of
the
suona
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
中国啊我是你永远的相思曲
China,
I
am
your
eternal
love
song
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
弹不完的箜篌
The
endless
melody
of
the
guzheng
吹不完的羌笛
The
haunting
notes
of
the
suona
千百个梦里
梦里全是你
In
a
thousand
dreams,
it's
all
you
中国啊我是你永远的相思曲
China,
I
am
your
eternal
love
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.