陈思思 - 山一程水一程 - перевод текста песни на немецкий

山一程水一程 - 陈思思перевод на немецкий




山一程水一程
Bergstrecke, Wasserstrecke
山一程 水一程
Bergstrecke, Wasserstrecke
柳外楼高空断魂
Jenseits der Weiden, der hohe Turm, die Seele einsam zerbricht.
马萧萧 车辚辚
Pferde wiehern, Wagen rattern.
落花和泥辗作尘
Gefallene Blüten, mit Schlamm vermischt, zu Staub zermahlen.
风轻轻 水盈盈
Wind sanft, Wasser glänzt.
人生聚散如浮萍
Des Lebens Treffen und Trennen sind wie Wasserlinsen treibend.
梦难寻 梦难平
Träume schwer zu finden, Träume schwer zu stillen.
但见长亭连短亭
Man sieht nur Pavillon an Pavillon sich reihen.
山无凭 水无凭
Kein Verlass auf Berge, kein Verlass auf Wasser.
萋萋芳草别王孙
Üppiges Gras nimmt Abschied vom Edlen.
云淡淡 柳青青
Wolken zart, Weiden grün.
杜鹃声声不忍问
Des Kuckucks Rufe, unerträglich zu hören.
歌声在 酒杯倾
Gesang erklingt, der Weinbecher neigt sich.
往事悠悠笑语频
Die Vergangenheit fern, oft Lachen und Gespräch.
迎彩霞 送黄昏
Empfange die bunten Wolken, geleite die Dämmerung.
且记西湖月一轮
Gedenke nur des vollen Monds über dem Westsee.
山一程 水一程
Bergstrecke, Wasserstrecke
柳外楼高空断魂
Jenseits der Weiden, der hohe Turm, die Seele einsam zerbricht.
迎彩霞 送黄昏
Empfange die bunten Wolken, geleite die Dämmerung.
且记西湖月一轮
Gedenke nur des vollen Monds über dem Westsee.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.