陈思思 - 山里妹子真漂亮 - перевод текста песни на немецкий

山里妹子真漂亮 - 陈思思перевод на немецкий




山里妹子真漂亮
Das Mädchen aus den Bergen ist wirklich hübsch
山里妹子真漂亮
Das Mädchen aus den Bergen ist wirklich hübsch
山里的妹子
Das Mädchen aus den Bergen,
真呀么真漂亮呀
ist wirklich, ja wirklich hübsch, ja,
一双眼睛水汪汪呀
ein Paar Augen, funkelnd wie Wasser, ja,
眉毛弯弯像月亮呀
Augenbrauen gebogen wie der Mond, ja.
青山那个绿水
Grüne Berge und klares Wasser,
大自然好滋养 好滋养
die Natur nährt sie gut, nährt sie gut.
呀城里的小姐哪能比得上
Ja, die Fräulein aus der Stadt können da nicht mithalten.
山里的妹子 真呀么真漂亮呀
Das Mädchen aus den Bergen, ist wirklich, ja wirklich hübsch, ja,
樱桃嘴巴红嘟嘟呀
Kirschmund, rot und voll, ja,
糯米银牙白玉样呀
Zähne weiß wie Jade, ja.
唱起那个山歌 笑脸
Singt sie dieses Berglied, ihr lachendes Gesicht
像花一样 花一样
ist wie eine Blume, wie eine Blume.
呀城里的小姐哪能比得上
Ja, die Fräulein aus der Stadt können da nicht mithalten.
山里的妹子 真呀么真漂亮呀
Das Mädchen aus den Bergen, ist wirklich, ja wirklich hübsch, ja,
两条辫子披肩上呀 身材不瘦也不胖呀
zwei Zöpfe fallen über die Schultern, ja, ihre Figur, nicht dünn und nicht dick, ja.
挑起那个担子 好似那风摆柳 风摆柳
Trägt sie diese Last, gleicht sie einer Weide im Wind, einer Weide im Wind.
呀城里的小姐哪能比得上
Ja, die Fräulein aus der Stadt können da nicht mithalten.
青山那个绿水 大自然好滋养 好滋养
Grüne Berge und klares Wasser, die Natur nährt sie gut, nährt sie gut.
呀城里的小姐哪能比得上
Ja, die Fräulein aus der Stadt können da nicht mithalten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.