陈思思 - 情哥去南方 - перевод текста песни на немецкий

情哥去南方 - 陈思思перевод на немецкий




情哥去南方
Liebster geht nach Süden
情哥去南方
Liebster geht nach Süden
火车哟 汽笛向
Der Zug pfeift, oh
小妹妹也 送情哥
Dein Mädchen bringt den Liebsten zum Zug
小妹妹送情哥去南方呀
Dein Mädchen bringt den Liebsten nach Süden, ja
火车汽笛深山向呀
Die Zugpfeife hallt durch die tiefen Berge, ja
小妹妹我送情哥去南方
Ich, dein Mädchen, bringe meinen Liebsten nach Süden
小妹妹送情哥去南方呀
Dein Mädchen bringt den Liebsten nach Süden, ja
南方的世界多繁华
Die Welt im Süden ist so prächtig
南方的高楼密红呀
Die hohen Bauten im Süden, so zahlreich und prächtig, ja
妹妹我在家中天天把哥想
Ich, dein Mädchen, denk' zu Haus' an dich jeden Tag
千万莫忘家乡的山花香
Vergiss nur ja nicht den Duft der Bergblumen der Heimat
莫忘哪山花香
Vergiss nicht den Duft der Bergblumen
情哥哥
Mein Liebster
情哥哥
Mein Liebster
盼你在外保平安
Ich hoff', dass du draußen sicher bist
盼你早早归故乡
Ich hoff', du kehrst bald nach Hause zurück
早早归故乡
Kehr bald nach Hause zurück
早早归故乡
Kehr bald nach Hause zurück
不要你的金呀不要你银
Ich will dein Gold nicht, ja, will dein Silber nicht
只要你的一颗心
Ich will nur dein Herz allein
哎怎么怎么样
Ach, wie ist es nun?
还同哪从前咿呀一个样
Ist es noch wie früher, iya, ganz genauso?
还同从前从前咿呀一个样
Ist es noch wie früher, früher, iya, ganz genauso?
火车哟 汽笛向
Der Zug pfeift, oh
小妹妹也 送情哥
Dein Mädchen bringt den Liebsten zum Zug
小妹妹送情哥去南方呀
Dein Mädchen bringt den Liebsten nach Süden, ja
火车汽笛深山向呀
Die Zugpfeife hallt durch die tiefen Berge, ja
小妹妹我送情哥去南方
Ich, dein Mädchen, bringe meinen Liebsten nach Süden
小妹妹送情哥去南方呀
Dein Mädchen bringt den Liebsten nach Süden, ja
南方的世界多繁华
Die Welt im Süden ist so prächtig
南方的高楼密红呀
Die hohen Bauten im Süden, so zahlreich und prächtig, ja
妹妹我在家中天天把哥想
Ich, dein Mädchen, denk' zu Haus' an dich jeden Tag
千万莫忘家乡的山花香
Vergiss nur ja nicht den Duft der Bergblumen der Heimat
莫忘哪山花香
Vergiss nicht den Duft der Bergblumen
情哥哥
Mein Liebster
情哥哥
Mein Liebster
盼你在外保平安
Ich hoff', dass du draußen sicher bist
盼你早早归故乡
Ich hoff', du kehrst bald nach Hause zurück
早早归故乡
Kehr bald nach Hause zurück
早早归故乡
Kehr bald nach Hause zurück
不要你的金呀不要你银
Ich will dein Gold nicht, ja, will dein Silber nicht
只要你的一颗心
Ich will nur dein Herz allein
哎怎么怎么样
Ach, wie ist es nun?
还同哪从前咿呀一个样
Ist es noch wie früher, iya, ganz genauso?
还同从前从前咿呀一个样
Ist es noch wie früher, früher, iya, ganz genauso?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.