Текст и перевод песни 陈思思 - 满妹子出嫁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
满妹子出嫁
Man Mesi Goes to Get Married
满妹子出嫁
Man
Mesi
Goes
to
Get
Married
杜鹃花开满山崖
Cuckoo
flowers
blossom on the cliff
山前山后传佳话
佳Words of good tidings spread, in front
and
behind the mountain
满妹子要出嫁呀
Man
Mesi
is
going
to
get
married
嫁到那南山洼呀
She is marrying in the
Nan
mountain
呜哩呜哩哇呀呜哩呜哩哇
Woo-hoo,
woo-hoo,
wow-hoo,
woo-hoo,
wow
嫁到那南山洼呀
She is marrying in the
Nan
mountain
梧桐树上落凤凰哟
A
phoenix
settling
on
a
catalpa
郎才女貌人人夸
Both
beautiful
and
talented,
and
praised
by
all
人人夸哟
Everyone
praises
her
老婆婆们把嘴咂哟嗬
The
old
ladies
cluck
their
tongues
你看人家丈母娘福气大
Look
at
her,
how
lucky
her
mother-in-law
后生仔也说起悄悄话
The
young
men
also
talk
in
whispers
但愿心上人儿都像她
May
the
girl
of
my
heart
be
like
her
你夸来我也夸哟
You
praise
her,
and
so
do
I
锣鼓响
喇叭唱
Gongs
and
drums
are
playing,
and
trumpets
are
singing
鞭炮也炸开了花哟
Firecrackers
exploding
into
flowers
鞭炮也炸开了花哟
Firecrackers
exploding
into
flowers
一对红档门前挂
A
pair
of
red
lanterns
hanging
in
front
of
the
door
迎来喜鹊闹喳喳
Magpies
flying
about,
celebrating
the
wedding
满妹子要出嫁呀
Man
Mesi
is
going
to
get
married
乡亲们来送她呀
The
villagers
are
seeing
her
off
呜哩呜哩哇呀呜哩呜哩哇
Woo-hoo,
woo-hoo,
wow-hoo,
woo-hoo,
wow
乡亲们来送她呀
The
villagers
are
seeing
her
off
公公给她拼红彩哟
Her
father-in-law
gives
her
red
silk
细妹给她戴红花
戴红花哟
Her
young
sister-in-law
puts
red
flowers
in
her
hair
大嫂捧来一幅画哟嗬
Her
sister-in-law
holds
a
picture
上面画了一个胖娃娃
On
it
is
a
chubby
baby
满妹子她看把低头乐
Man
Mesi
is
so
happy
that
she
lowers
her
head
男女老少拍手笑哈哈
Men,
women,
the
old,
and
the
young
laugh
and
clap
their
hands
忙上前嘱咐她哟
They
rush
forward
to
tell
her
啊莫忘了三天后晓要回娘家
Oh,
don't
forget
to come back to your mother's home in three days
莫忘了回娘家哟
Don't
forget
to
come
back
to
your
mother's
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.