陈思思 - 甜甜的山歌 - перевод текста песни на немецкий

甜甜的山歌 - 陈思思перевод на немецкий




甜甜的山歌
Süßes Berglied
甜甜的山歌
Süßes Berglied
从这座山,飞到那座山噢
Von diesem Berg fliegt es zu jenem Berg, oh
从那道坡飘来这道坡喔
Von jenem Hang weht es zu diesem Hang, oh
噢歌声中稻田变绿了喔
Oh, zum Klang des Liedes werden die Reisfelder grün, oh
噢歌声中背篓装满了喽
Oh, zum Klang des Liedes sind die Körbe gefüllt, oh
嗬伊哟嗬伊哟 啊噢嗬伊哟嗬伊哟
Heiyo heiyo, ah oh heiyo heiyo
山歌山歌 山歌山歌
Berglied, Berglied, Berglied, Berglied
象一条彩带哟噢 连着山里人的心窝
Wie ein buntes Band, oh, verbindet es die Herzen der Menschen in den Bergen
哎噢噢噢噢啊
Ai oh oh oh oh ah
从花儿开唱到果子熟噢
Gesungen wird von der Blüte bis zur reifen Frucht, oh
从太阳升唱道月亮落哎
Gesungen vom Sonnenaufgang bis zum Monduntergang, ei
噢歌声中阿姐出嫁了噢
Oh, zum Klang des Liedes heiratet die große Schwester, oh
噢歌声中娃娃长大了喽
Oh, zum Klang des Liedes werden die Kinder groß, oh
嗬伊哟嗬伊哟 啊噢嗬伊哟嗬伊哟
Heiyo heiyo, ah oh heiyo heiyo
山歌山歌 山歌山歌
Berglied, Berglied, Berglied, Berglied
象不断的清泉哟 浇甜了里人的生活
Wie eine klare Quelle, oh, die nie versiegt, versüßt es das Leben der Menschen hier
哎噢噢噢噢啊 嗬伊哟哈嗬啊
Ai oh oh oh oh ah, heiyo ha he ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.