Текст и перевод песни 陈思思 - 等你在黄河口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等你在黄河口
Жду тебя в устье Желтой реки
那是一个飞翔中候鸟迁徙的地方
Это
место,
куда
слетаются
перелетные
птицы,
那是一个旅途上感情依偎的海港
Это
гавань,
где
в
пути
обретают
приют
чувства.
当所有的梦想汇成海浪
去簇拥太平洋
Когда
все
мечты
сольются
в
волны,
чтобы
обнять
Тихий
океан,
夕阳亲吻着波浪
轻轻摇醒芦苇荡
Закат
целует
волны,
нежно
пробуждая
камыши.
我在黄河口等你
等你在路上
Я
жду
тебя
в
устье
Желтой
реки,
жду
тебя
в
пути,
我在黄河口等你
等你在心上
Я
жду
тебя
в
устье
Желтой
реки,
жду
тебя
в
своем
сердце.
等你在路上
给你一片春光
Жду
тебя
в
пути,
чтобы
подарить
тебе
всю
весеннюю
красоту,
等你在心上
散下一片金黄
Жду
тебя
в
своем
сердце,
чтобы
осыпать
тебя
золотом.
一条大河
流淌千年的梦想
Великая
река
несет
в
своих
водах
тысячелетние
мечты,
一生等候
等你回到我身旁
Всю
жизнь
жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
你是我爱的呼吸
Ты
– дыхание
моей
любви,
我是你心中爱涌出的波浪
А
я
– волна
любви,
что
бьется
в
твоем
сердце.
等你在路上
给你一片春光
Жду
тебя
в
пути,
чтобы
подарить
тебе
всю
весеннюю
красоту,
等你在心上
散下一片金黄
Жду
тебя
в
своем
сердце,
чтобы
осыпать
тебя
золотом.
一条大河
流淌千年的梦想
Великая
река
несет
в
своих
водах
тысячелетние
мечты,
一生等候
等你回到我身旁
Всю
жизнь
жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
你是我爱的呼吸
Ты
– дыхание
моей
любви,
我是你心中爱涌出的波浪
А
я
– волна
любви,
что
бьется
в
твоем
сердце.
等你在路上
给你一片春光
Жду
тебя
в
пути,
чтобы
подарить
тебе
всю
весеннюю
красоту,
等你在心上
散下一片金黄
Жду
тебя
в
своем
сердце,
чтобы
осыпать
тебя
золотом.
一条大河
流淌千年的梦想
Великая
река
несет
в
своих
водах
тысячелетние
мечты,
一生等候
等你回到我身旁
Всю
жизнь
жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
你是我爱的呼吸
Ты
– дыхание
моей
любви,
我是你心中爱涌出的波浪
А
я
– волна
любви,
что
бьется
в
твоем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.