陈思思 - 自君别后(片尾曲) - перевод текста песни на немецкий

自君别后(片尾曲) - 陈思思перевод на немецкий




自君别后(片尾曲)
Seit deinem Abschied (Abspannlied)
天茫茫 水茫茫
Himmel weit, Wasser weit
望断天涯 人在何方
Ich schaue bis ans Ende der Welt, wo bist du nur?
记得当初 芳草斜阳
Ich erinnere mich an damals, duftendes Gras, Abendsonne.
雨后新荷 初吐芬芳
Nach dem Regen, junger Lotus, erster Duft entströmt.
缘定三生 多少痴狂
Schicksal für drei Leben, wie viel tiefe Leidenschaft.
自君别后 山高水长
Seit deinem Abschied, Berge hoch und Wasser lang.
魂兮梦兮 不曾相忘
In Seele und Traum, niemals dich vergessen.
天上人间 无限思量
Im Himmel und auf Erden, unendliche Sehnsucht.
天悠悠 水悠悠
Himmel fern, Wasser fern.
柔情似水 往事难留
Zärtlichkeit wie Wasser, Vergangenes schwer zu halten.
携手长亭 相对凝眸
Hand in Hand am Pavillon, einander tief in die Augen blickend.
烛影摇红 多少温柔
Kerzenschatten tanzen rot, wie viel Zärtlichkeit.
前生有约 今生难求
Im Vorleben versprochen, in diesem Leben schwer zu finden.
自君别后 几度春秋
Seit deinem Abschied, wie viele Herbste und Frühlinge.
魂兮梦兮 有志难酬
In Seele und Traum, Sehnsucht unerfüllt.
天上人间 不见不休
Im Himmel und auf Erden, keine Ruhe, bis wir uns wiedersehen.
前生有约 今生难求
Im Vorleben versprochen, in diesem Leben schwer zu finden.
自君别后 几度春秋
Seit deinem Abschied, wie viele Herbste und Frühlinge.
魂兮梦兮 有志难酬
In Seele und Traum, Sehnsucht unerfüllt.
天上人间 不见不休
Im Himmel und auf Erden, keine Ruhe, bis wir uns wiedersehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.