Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
为谁青青君知否
Für
wen
sie
grün
ist,
weißt
du
es?
花开堪折直需折
Wenn
Blumen
blühen
und
pflückreif
sind,
pflücke
sie
sogleich.
与君且尽一杯酒
Mit
dir
will
ich
diesen
Becher
Wein
genießen.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
湖光山色长相守
Seeenglanz
und
Bergesfarben,
einander
ewig
treu.
劝君携酒共斜阳
Ich
rate
dir,
bring
Wein,
die
Abendsonne
zu
teilen.
留得香痕满衣袖
Dass
Duftspuren
die
Ärmel
füllen
bleiben.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
一片青青君见否
Dieses
viele
Grün,
siehst
du
es?
转眼春去冬又至
Im
Nu
weicht
der
Frühling,
der
Winter
kehrt
zurück.
只有行人不回首
Nur
die
Wanderer
blicken
nicht
zurück.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
昨日青青今在否
Das
Grün
von
gestern,
ist
es
heute
noch
da?
纵使长条似旧垂
Auch
wenn
die
langen
Zweige
wie
früher
hängen.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
为谁青青君知否
Für
wen
sie
grün
ist,
weißt
du
es?
花开堪折直需折
Wenn
Blumen
blühen
und
pflückreif
sind,
pflücke
sie
sogleich.
与君且尽一杯酒
Mit
dir
will
ich
diesen
Becher
Wein
genießen.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
湖光山色长相守
Seeenglanz
und
Bergesfarben,
einander
ewig
treu.
劝君携酒共斜阳
Ich
rate
dir,
bring
Wein,
die
Abendsonne
zu
teilen.
留得香痕满衣袖
Dass
Duftspuren
die
Ärmel
füllen
bleiben.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
一片青青君见否
Dieses
viele
Grün,
siehst
du
es?
转眼春去冬又至
Im
Nu
weicht
der
Frühling,
der
Winter
kehrt
zurück.
只有行人不回首
Nur
die
Wanderer
blicken
nicht
zurück.
西湖柳
西湖柳
Weide
am
Westsee,
Weide
am
Westsee
昨日青青今在否
Das
Grün
von
gestern,
ist
es
heute
noch
da?
纵使长条似旧垂
Auch
wenn
die
langen
Zweige
wie
früher
hängen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.