陈汝佳 - 八又二分之一 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陈汝佳 - 八又二分之一




八又二分之一
Eight and One Half
异乡的旅店 失眠的清晨
In a strange hotel, in the early hours of a sleepless morning,
远方悠悠响起火车的汽笛
A distant train whistle wails,
沉寂的冬夜 晚醉乍醒之际
In the quiet of a winter's night, when the drunken revelry fades,
冷月下风铃声韵凄凄
The wind chimes ring sadly beneath the cold moon.
微雨的城市 塞车的黄昏
In a drizzling city, in the congested twilight,
风里断续传来熟悉的旋律
A snatch of familiar melody drifts on the breeze,
搬家的前夕 惆怅的情绪
On the eve of moving, with a heavy heart,
孤独翻阅着零散发黄的日记
I'm lost in memories, turning the pages of an old, yellowed diary.
拥挤的人群 陌生的少女
In a crowded room, a strange girl,
似曾相识的面容 拍醒青春的记忆
A face that seems familiar, awakening youthful memories,
动人的电影 暗暗的角落
In a moving film, in a dark corner,
一个愁悒的女人 眼里泪光闪烁
A melancholy woman, with tears in her eyes.
颓丧的日子 午夜的街头
On a dreary day, in the midnight streets,
卡拉OK的男人 喑哑地喊着他们的歌
A man sings hoarsely in a karaoke bar.
忙碌的工作 失神的片刻
In the midst of work, a moment's respite,
电话那头往日的恋人 生日快乐
On the phone, an old lover's voice, wishing you a happy birthday.
那是九月的午后
That was a September afternoon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.