陈汝佳 - 八又二分之一 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陈汝佳 - 八又二分之一




异乡的旅店 失眠的清晨
Бессонное утро в отеле на чужбине
远方悠悠响起火车的汽笛
Вдалеке раздался свисток пожарной машины
沉寂的冬夜 晚醉乍醒之际
Когда я проснулся пьяным тихой зимней ночью
冷月下风铃声韵凄凄
Холодная луна, ветер, колокола, рифма грустная
微雨的城市 塞车的黄昏
Сумерки в дождливом городе с пробками на дорогах
风里断续传来熟悉的旋律
Знакомые мелодии прерывисто доносились с ветром
搬家的前夕 惆怅的情绪
Меланхолическое настроение накануне переезда
孤独翻阅着零散发黄的日记
Листая в одиночестве разбросанные желтые дневники
拥挤的人群 陌生的少女
Многолюдная толпа, странная девушка
似曾相识的面容 拍醒青春的记忆
Лицо дежавю пробуждает память о молодости
动人的电影 暗暗的角落
Темный угол движущегося фильма
一个愁悒的女人 眼里泪光闪烁
Слезы блеснули в глазах печальной женщины
颓丧的日子 午夜的街头
Улицы полуночи в мрачный день
卡拉OK的男人 喑哑地喊着他们的歌
Мужчины из караоке беззвучно выкрикивали свои песни
忙碌的工作 失神的片刻
Момент отвлечения от напряженной работы
电话那头往日的恋人 生日快乐
С днем рождения бывшего любовника на другом конце провода
那是九月的午后
Был сентябрьский день






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.