陈汝佳 - 是什么在呼唤 - перевод текста песни на немецкий

是什么在呼唤 - 陈汝佳перевод на немецкий




是什么在呼唤
Was ist es, das ruft
是什么在呼唤
Was ist es, das ruft
是什么在呼唤我的心扉,
Was ist es, das mein Herz ruft,
请唱出那熟悉的歌,
Bitte sing jenes vertraute Lied,
是否往日的感觉,
Ist es das Gefühl vergangener Tage,
还在回忆,
das noch in Erinnerung weilt,
象那钟声不停地徘徊;
Wie der Glockenschlag, der endlos nachhallt;
是什么在呼唤我的温柔,
Was ist es, das meine Zärtlichkeit ruft,
请伸出那哭泣的愁,
Bitte offenbare den weinenden Kummer,
是否今夜的相聚,
Ist es unser Treffen heute Nacht,
还在流泪,
das noch in Tränen endet,
象那钟声敲碎你和我,
Wie der Glockenschlag, der dich und mich zerschmettert,
在天空中唱起我伤心的歌,
Am Himmel singe ich mein trauriges Lied,
却没有人能听得到,
doch niemand kann es hören,
在月夜里,
In der Mondnacht,
追着往日的你,
jage ich dir nach, wie du einst warst,
却依然感觉孤独,
doch fühle mich dennoch einsam,
是什么在呼唤。
Was ist es, das ruft.
是什么在呼唤我的温柔,
Was ist es, das meine Zärtlichkeit ruft,
请伸出那哭泣的愁,
Bitte offenbare den weinenden Kummer,
是否今夜的相聚,
Ist es unser Treffen heute Nacht,
还在流泪,
das noch in Tränen endet,
象那钟声敲碎你和我,
Wie der Glockenschlag, der dich und mich zerschmettert,
在天空中唱起我伤心的歌,
Am Himmel singe ich mein trauriges Lied,
却没有人能听得到,
doch niemand kann es hören,
在月夜里,追着往日的你,
In der Mondnacht, jage ich dir nach, wie du einst warst,
却依然感觉孤独,
doch fühle mich dennoch einsam,
是什么在呼唤。
Was ist es, das ruft.
在天空中唱起我伤心的歌,
Am Himmel singe ich mein trauriges Lied,
却没有人能听得到,
doch niemand kann es hören,
在月夜里,追着往日的你,
In der Mondnacht, jage ich dir nach, wie du einst warst,
却依然感觉孤独,
doch fühle mich dennoch einsam,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.