陈汝佳 - 是什么在呼唤 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陈汝佳 - 是什么在呼唤




是什么在呼唤
Что такое призвание
是什么在呼唤我的心扉,
Что зовет мое сердце,
请唱出那熟悉的歌,
Пожалуйста, спой ту знакомую песню,
是否往日的感觉,
Это чувство прошлого?,
还在回忆,
Все еще помня,
象那钟声不停地徘徊;
Как будто этот колокол продолжает блуждать;
是什么在呼唤我的温柔,
Что зовет мою нежность,
请伸出那哭泣的愁,
Пожалуйста, растяни эту плачущую печаль,
是否今夜的相聚,
Вы вместе сегодня вечером?,
还在流泪,
Все еще плачу,
象那钟声敲碎你和我,
Как этот колокол, разбивающий вдребезги тебя и меня,
在天空中唱起我伤心的歌,
Пой мою грустную песню в небе.,
却没有人能听得到,
Но никто этого не слышит,
在月夜里,
В лунном свете,
追着往日的你,
Преследуя тебя в прошлом,
却依然感觉孤独,
Но все еще чувствую себя одиноким,
是什么在呼唤。
Что такое призвание.
是什么在呼唤我的温柔,
Что зовет мою нежность,
请伸出那哭泣的愁,
Пожалуйста, растяни эту плачущую печаль,
是否今夜的相聚,
Вы вместе сегодня вечером?,
还在流泪,
Все еще плачу,
象那钟声敲碎你和我,
Как этот колокол, разбивающий вдребезги тебя и меня,
在天空中唱起我伤心的歌,
Пой мою грустную песню в небе.,
却没有人能听得到,
Но никто этого не слышит,
在月夜里,追着往日的你,
В лунном свете, преследуя тебя в прошлом,
却依然感觉孤独,
Но все еще чувствую себя одиноким,
是什么在呼唤。
Что такое призвание.
在天空中唱起我伤心的歌,
Пой мою грустную песню в небе.,
却没有人能听得到,
Но никто этого не слышит,
在月夜里,追着往日的你,
В лунном свете, преследуя тебя в прошлом,
却依然感觉孤独,
Но все еще чувствую себя одиноким,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.