Текст и перевод песни 陈汝佳 - 是什么在呼唤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是什么在呼唤我的心扉,
Что
зовёт
меня,
стучится
в
моё
сердце?
请唱出那熟悉的歌,
Спой
же
знакомую
песню,
是否往日的感觉,
Может,
те
былые
чувства
还在回忆,
Ещё
живы
в
воспоминаниях,
象那钟声不停地徘徊;
Словно
звон
колокола,
не
стихающий
вдали.
是什么在呼唤我的温柔,
Что
зовёт
мою
нежность?
请伸出那哭泣的愁,
Протяни
же
мне
свою
печаль,
是否今夜的相聚,
Быть
может,
эта
встреча
象那钟声敲碎你和我,
Словно
звон
колокола,
разделивший
нас,
在天空中唱起我伤心的歌,
В
небесах
звучит
моя
песня
печали,
却没有人能听得到,
Но
её
никто
не
слышит.
追着往日的你,
Я
гонюсь
за
твоей
тенью,
却依然感觉孤独,
Но
по-прежнему
чувствую
лишь
одиночество,
是什么在呼唤我的温柔,
Что
зовёт
мою
нежность?
请伸出那哭泣的愁,
Протяни
же
мне
свою
печаль,
是否今夜的相聚,
Быть
может,
эта
встреча
象那钟声敲碎你和我,
Словно
звон
колокола,
разделивший
нас.
在天空中唱起我伤心的歌,
В
небесах
звучит
моя
песня
печали,
却没有人能听得到,
Но
её
никто
не
слышит.
在月夜里,追着往日的你,
В
лунном
свете
я
гонюсь
за
твоей
тенью,
却依然感觉孤独,
Но
по-прежнему
чувствую
лишь
одиночество,
在天空中唱起我伤心的歌,
В
небесах
звучит
моя
песня
печали,
却没有人能听得到,
Но
её
никто
не
слышит.
在月夜里,追着往日的你,
В
лунном
свете
я
гонюсь
за
твоей
тенью,
却依然感觉孤独,
Но
по-прежнему
чувствую
лишь
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.