Текст и перевод песни 陈汝佳 - 空谷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋风不知道已经多少次
Осенний
ветер,
кто
знает,
сколько
раз
穿过你的黑发
Проносился
сквозь
твои
черные
волосы
秋雨不知道已经多少次
Осенний
дождь,
кто
знает,
сколько
раз
等待那一抹茫茫的流霞
Жду
тот
проблеск
смутной
зари
不会有结局的风吹雨打
Тот
бесконечный
ветер
и
дождь
你是千年说不出的话
Ты
– слова,
несказанные
тысячелетиями
在这空谷
在这空谷
В
этой
пустой
долине,
в
этой
пустой
долине
等待那寂静的回答
Жду
безмолвного
ответа
秋霜不知道已经多少次
Осенний
иней,
кто
знает,
сколько
раз
覆盖你的潇洒
Покрывал
твою
удаль
秋月不知道已经多少次
Осенняя
луна,
кто
знает,
сколько
раз
冷却你的牵挂
Остужала
твою
тоску
抚摸那一朵血色的野花
Ласкаю
тот
кроваво-красный
полевой
цветок
抚摸那不曾开放的
Ласкаю
ту
нераспустившуюся
你是千年说不尽的话
Ты
– слова,
несказанные
тысячелетиями
在这空谷
在这空谷
В
этой
пустой
долине,
в
этой
пустой
долине
抚摸那风干的回答
Ласкаю
тот
высохший
ответ
在这空谷
在这空谷
В
этой
пустой
долине,
в
этой
пустой
долине
抚摸那风干的回答
Ласкаю
тот
высохший
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao-qi Chen, 颂今
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.