Текст и перевод песни 陈瑞 - 今生永不忘
今生永不忘
Я тебя никогда не забуду
看著曾經寫下的
寫下的詩行
Глядя
на
написанные
когда-то
строки
彷彿又讀到你深情的
深情的目光
Я
снова
читаю
в
них
твой
влюбленный
взгляд
是誰還在竊竊私語
訴說著衷腸
Кто
там
шепчет,
изливая
душу?
驚醒了沉睡中
沉睡中的渴望
Ты
пробудила
уснувшее
желание
好想張開夢想的
夢想的翅膀
Хочу
расправить
крылья
мечты
陪你飛過千山萬水去流浪
И
лететь
с
тобой
по
всему
миру
哪怕燃燒了胸膛
去點燃希望
Я
готов
сжечь
свою
душу,
чтобы
осветить
надежду
也會告訴自己要堅強
И
внушить
себе,
что
должен
быть
сильным
獨醉的黃花雨
撕碎了片片心香
Пьяный
дождь
из
желтых
цветов
осыпал
сердце
放肆的眼睫毛
把淚水趕出了眼眶
Строптивые
ресницы
отгоняют
слезы
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
Один,
один,
в
тоскливом
ожидании
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Постепенно
схожу
с
ума
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Ношу
в
себе
твою
глубокую
привязанность
把那枚紅葉
放在了你身旁
И
кладу
тебе
это
красное
сердце
獨醉的黃花雨
撕碎了片片心香
Пьяный
дождь
из
желтых
цветов
осыпал
сердце
放肆的眼睫毛
把淚水趕出了眼眶
Строптивые
ресницы
отгоняют
слезы
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
Один,
один,
в
тоскливом
ожидании
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Постепенно
схожу
с
ума
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Ношу
в
себе
твою
глубокую
привязанность
把那枚紅葉
放在了你身旁
И
кладу
тебе
это
красное
сердце
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
Один,
один,
в
тоскливом
ожидании
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Постепенно
схожу
с
ума
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Ношу
в
себе
твою
глубокую
привязанность
把那枚紅葉
放在了你身旁
И
кладу
тебе
это
красное
сердце
今生今世永不忘永不忘
В
этой
жизни,
навечно,
я
не
забуду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 绿柳, 枫桥
Альбом
瑞音禅心
дата релиза
08-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.