陈瑞 - 浓情 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陈瑞 - 浓情




浓情
濃情
這星空 映照故鄉的情濃
Это звездное небо отражает родную любовь
誰能懂 這長夜有多冰凍
Кто поймет, как холодно в эту долгую ночь?
你顏容 給溫暖的一場夢
Твое лицо снится мне в теплом сне
遙遙長路來相送
Провожать меня на далеком пути
我心中 再念故鄉的情濃
В моем сердце все еще жива любовь к моей родине.
誰能懂 我思念深深的痛
Кто поймет мою глубокую тоску?
一個人 走遍南北和西東
Я путешествовал в одиночку по всем уголкам земли.
風吹葉落又是冬
Ветер сдувает листья, снова приходит зима.
那條舊衚衕 讓我淚眼朦朧
Эта старая улочка заставляет мои глаза наполняться слезами.
你曾牽著我 繞過幾道惶恐
Когда-то ты держал меня за руку и вел через страхи.
愛給溫柔 撫慰歲月的匆匆
Любовь дарит нежность и утешает от стремительности времени.
這裡 有我 最多心動
Здесь больше всего мне нравится
不管山重重 我願回到平庸
Независимо от того, насколько высока гора, я хочу вернуться к обычной жизни.
願放下所有 從此兩手空空
Готов отказаться от всего, чтобы остаться с пустыми руками
只為這輪 明月我情有獨鍾
Только за эту луну я предан
推開這扇門 幸福來相擁
Открою эту дверь, и счастье меня обнимет
我心中 再念故鄉的情濃
В моем сердце все еще жива любовь к моей родине.
誰能懂 我思念深深的痛
Кто поймет мою глубокую тоску?
一個人 走遍南北和西東
Я путешествовал в одиночку по всем уголкам земли.
風吹葉落又是冬
Ветер сдувает листья, снова приходит зима.
那條舊衚衕 讓我淚眼朦朧
Эта старая улочка заставляет мои глаза наполняться слезами.
你曾牽著我 繞過幾道惶恐
Когда-то ты держал меня за руку и вел через страхи.
愛給溫柔 撫慰歲月的匆匆
Любовь дарит нежность и утешает от стремительности времени.
這裡 有我 最多心動
Здесь больше всего мне нравится
不管山重重 我願回到平庸
Независимо от того, насколько высока гора, я хочу вернуться к обычной жизни.
願放下所有 從此兩手空空
Готов отказаться от всего, чтобы остаться с пустыми руками
只為這輪 明月我情有獨鍾
Только за эту луну я предан
推開這扇門 幸福來相擁
Открою эту дверь, и счастье меня обнимет
推開這扇門 幸福來相擁
Открою эту дверь, и счастье меня обнимет





Авторы: Chen Wei, 李倩仪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.