Текст и перевод песни 陳中 feat. 邱芸子 - 野草亦是花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野草亦是花
Дикорастущая трава – тоже цветок
一生为着痴情的个性乎
Всю
жизнь
из-за
своей
влюбчивой
натуры
人看无目地
Люди
не
видят
во
мне
цели
在你的心内到底阮是野草亦是花
В
твоем
сердце,
скажи,
я
дикорастущая
трава
или
цветок?
随在风雨淋亲像甲你无关系
Мокну
под
дождем
и
ветром,
словно
тебе
все
равно
明明知影若搁再爱你
Ясно
понимаю,
что
если
продолжу
любить
тебя,
只有是受罪
То
буду
только
страдать
偏偏希望一生牵手过
И
все
же
надеюсь,
что
мы
пройдем
по
жизни
рука
об
руку
我的心嘛抹像山在崩天在变
Мое
сердце
словно
горы
рушатся,
небо
меняет
свой
цвет
我爱你想你等你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
жду
тебя
你害我误我逼我
Ты
губишь
меня,
обманываешь,
вынуждаешь...
捧着烧酒一定饮甲干
Держа
в
руках
крепкий
напиток,
я
выпью
его
до
дна
目睭湿哭抹出声
С
мокрыми
глазами,
я
плачу
без
звука
心肝冷亲像冰山
Мое
сердце
холодно,
словно
ледяная
гора
不甘来看破
Не
хочу
смириться
с
этим
才来为你心痛
И
поэтому
мое
сердце
болит
из-за
тебя
一暝一日愈想愈惊
День
и
ночь,
чем
больше
думаю,
тем
больше
боюсь
无情的梦是谁人叫醒我
Кто
разбудил
меня
от
этого
безжалостного
сна?
一生为着痴情的个性乎
Всю
жизнь
из-за
своей
влюбчивой
натуры
人看无目地
Люди
не
видят
во
мне
цели
在你的心内到底阮是野草亦是花
В
твоем
сердце,
скажи,
я
дикорастущая
трава
или
цветок?
随在风雨淋亲像甲你无关系
Мокну
под
дождем
и
ветром,
словно
тебе
все
равно
明明知影若搁再爱你
Ясно
понимаю,
что
если
продолжу
любить
тебя,
只有是受罪
То
буду
только
страдать
偏偏希望一生牵手过
И
все
же
надеюсь,
что
мы
пройдем
по
жизни
рука
об
руку
我的心嘛抹像山在崩天在变
Мое
сердце
словно
горы
рушатся,
небо
меняет
свой
цвет
我爱你想你等你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
жду
тебя
你害我误我逼我
Ты
губишь
меня,
обманываешь,
вынуждаешь...
捧着烧酒一定饮甲干
Держа
в
руках
крепкий
напиток,
я
выпью
его
до
дна
目睭湿哭抹出声
С
мокрыми
глазами,
я
плачу
без
звука
心肝冷亲像冰山
Мое
сердце
холодно,
словно
ледяная
гора
不甘来看破
Не
хочу
смириться
с
этим
才来为你心痛
И
поэтому
мое
сердце
болит
из-за
тебя
一暝一日愈想愈惊
День
и
ночь,
чем
больше
думаю,
тем
больше
боюсь
无情的梦是谁人叫醒我
Кто
разбудил
меня
от
этого
безжалостного
сна?
我爱你想你等你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
жду
тебя
你害我误我逼我
Ты
губишь
меня,
обманываешь,
вынуждаешь...
捧着烧酒一定饮甲干
Держа
в
руках
крепкий
напиток,
я
выпью
его
до
дна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.