Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
廉價的祝福
陳乃榮
Billiger
Segen
陳乃榮
有時候會忽然忘了我們不在一起
Manchmal
vergesse
ich
plötzlich,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
才發現天黑了夜晚會唱著寂寞
Erst
dann
merke
ich,
dass
es
dunkel
geworden
ist
und
die
Nacht
die
Einsamkeit
besingt
用力想你的壞
下定決心忘了你
Ich
versuche
krampfhaft,
an
deine
Fehler
zu
denken,
fest
entschlossen,
dich
zu
vergessen
回憶是我們笑得多開心
Die
Erinnerung
ist,
wie
glücklich
wir
gelacht
haben
我看著去年今天一樣的風景
Ich
betrachte
dieselbe
Landschaft
wie
heute
vor
einem
Jahr
分享著身旁的人不會再是你
Mir
wird
bewusst,
dass
die
Person
an
meiner
Seite
nicht
mehr
du
sein
wirst
不敢問不想聽和你有關的消息
Ich
wage
nicht
zu
fragen,
will
keine
Nachrichten
über
dich
hören
自欺欺人假裝很堅定
Ich
täusche
mich
selbst,
tue
so,
als
wäre
ich
entschlossen
可不可以幻想我們不曾放棄
Kann
ich
mir
vorstellen,
dass
wir
niemals
aufgegeben
haben?
就算是我自High的一場獨角戲
Auch
wenn
es
nur
mein
eigenes
selbstgefälliges
Solo-Stück
ist
等一下就好
Nur
einen
Moment
noch
等一下就好
Nur
einen
Moment
noch
下一秒我真的就不會想你
Im
nächsten
Moment
werde
ich
wirklich
nicht
mehr
an
dich
denken
對不起做不到離開你
Entschuldigung,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verlassen
還裝作不在意
Und
tue
trotzdem
so,
als
wäre
es
mir
egal
虛偽笑著默默祝福你
Heuchlerisch
lächelnd
wünsche
ich
dir
im
Stillen
Glück
我恨你就像他愛你
Ich
hasse
dich,
so
wie
er
dich
liebt
恨我不再像我自己
Hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
bin
連呼吸都只是因為你
Selbst
das
Atmen
ist
nur
deinetwegen
我看著去年今天一樣的風景
Ich
betrachte
dieselbe
Landschaft
wie
heute
vor
einem
Jahr
分享著身旁的人不會再是你
Mir
wird
bewusst,
dass
die
Person
an
meiner
Seite
nicht
mehr
du
sein
wirst
不敢問不想聽和你有關的消息
Ich
wage
nicht
zu
fragen,
will
keine
Nachrichten
über
dich
hören
自欺欺人假裝很堅定
Ich
täusche
mich
selbst,
tue
so,
als
wäre
ich
entschlossen
我做不到知道你幸福能冷靜
Ich
schaffe
es
nicht,
ruhig
zu
bleiben,
wenn
ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist
對你來說我的愛並不是唯一
Für
dich
ist
meine
Liebe
nicht
die
Einzige
你幸福就好
Hauptsache,
du
bist
glücklich
你幸福就好
Hauptsache,
du
bist
glücklich
後悔了說過不後悔的決定
Ich
bereue
die
Entscheidung,
von
der
ich
sagte,
ich
würde
sie
nicht
bereuen
對不起做不到離開你還裝作不在意
Entschuldigung,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verlassen
und
trotzdem
so
zu
tun,
als
wäre
es
mir
egal
虛偽笑著默默祝福你
Heuchlerisch
lächelnd
wünsche
ich
dir
im
Stillen
Glück
我恨你就像他愛你
Ich
hasse
dich,
so
wie
er
dich
liebt
恨我不再像我自己
Hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
bin
連呼吸都是為你
Selbst
das
Atmen
ist
nur
deinetwegen
沒關係愛到徹底是我
Macht
nichts,
es
war
ich,
der
bis
zum
Äußersten
geliebt
hat
自以為是的愛
Eine
selbstgerechte
Liebe
努力敵不過無能為力
Anstrengung
kann
Ohnmacht
nicht
besiegen
說恨你我其實好愛你
Wenn
ich
sage,
ich
hasse
dich,
liebe
ich
dich
eigentlich
so
sehr
在愛情裡的一場戲
In
diesem
Schauspiel
der
Liebe
我們都扮演不好自己
Haben
wir
beide
unsere
Rollen
nicht
gut
gespielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈乃荣
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.