陳乃榮 - 憐憫的快樂 - перевод текста песни на немецкий

憐憫的快樂 - 陳乃榮перевод на немецкий




憐憫的快樂
Das Glück des Mitleids
陳乃榮
Nylon Chen (陳乃榮)
憐憫的快樂
Das Glück des Mitleids
愛闖進我的生命中
Die Liebe brach in mein Leben ein
帶給我前所未有的感動
brachte mir nie dagewesene Rührung
你聽我想我陪我愛我緊緊抱著我
Du hörst mir zu, denkst an mich, begleitest mich, liebst mich, hältst mich fest umarmt
享受我的全心佔有
genießt es, mich ganz für dich zu haben
愛是否給的不夠
War die Liebe, die ich gab, nicht genug?
你的笑怎麼不再快樂
Warum ist dein Lächeln nicht mehr glücklich?
我為你堅持為你認真為你改變過
Ich habe für dich durchgehalten, war ernsthaft für dich, habe mich für dich verändert
無能為力是誰的錯
Wessen Schuld ist die Ohnmacht?
我用我最赤裸的脆弱
Ich zeige meine nackteste Verletzlichkeit
換來你好朋友般的相擁
im Tausch für deine freundschaftliche Umarmung
我的快樂在被你憐憫以後
Mein Glück, nachdem du Mitleid mit mir hattest
你愛著愛著愛著愛著就淡了
Du liebtest, liebtest, liebtest, liebtest, und dann verblasste es
你想著想著想著想著就算了
Du dachtest, dachtest, dachtest, dachtest, und dann hast du es aufgegeben
掙扎得越多我就越不敢放手
Je mehr ich kämpfe, desto weniger wage ich loszulassen
我用我最絕望的笑容
Ich setze mein verzweifeltstes Lächeln auf
也找不回你愛我的衝動
und finde doch den Impuls deiner Liebe zu mir nicht wieder
我的快樂在被你憐憫以後
Mein Glück, nachdem du Mitleid mit mir hattest
我愛你愛你愛你不敢說出口
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, wage es nicht auszusprechen
我恨你恨你恨你也說不出口
Ich hasse dich, hasse dich, hasse dich, kann es auch nicht aussprechen
幸福的折磨是我害怕去戳破
Die glückselige Qual ist meine Angst, die Illusion zu zerstören
活在憐憫的快樂
Lebe im Glück des Mitleids
我為你堅持為你認真為你改變過
Ich habe für dich durchgehalten, war ernsthaft für dich, habe mich für dich verändert
無能為力是誰的錯
Wessen Schuld ist die Ohnmacht?
我用我最赤裸的脆弱
Ich zeige meine nackteste Verletzlichkeit
換來你好朋友般的相擁
im Tausch für deine freundschaftliche Umarmung
我的快樂在被你憐憫以後
Mein Glück, nachdem du Mitleid mit mir hattest
你愛著愛著愛著愛著就淡了
Du liebtest, liebtest, liebtest, liebtest, und dann verblasste es
你想著想著想著想著就算了
Du dachtest, dachtest, dachtest, dachtest, und dann hast du es aufgegeben
掙扎得越多我就越不敢放手
Je mehr ich kämpfe, desto weniger wage ich loszulassen
我用我最絕望的笑容
Ich setze mein verzweifeltstes Lächeln auf
也找不回你愛我的衝動
und finde doch den Impuls deiner Liebe zu mir nicht wieder
我的快樂在被你憐憫以後
Mein Glück, nachdem du Mitleid mit mir hattest
我愛你愛你愛你不敢說出口
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, wage es nicht auszusprechen
我恨你恨你恨你也說不出口
Ich hasse dich, hasse dich, hasse dich, kann es auch nicht aussprechen
幸福的折磨是我害怕去戳破
Die glückselige Qual ist meine Angst, die Illusion zu zerstören
活在憐憫的快樂
Lebe im Glück des Mitleids
妳出現在我生命中
Du bist in meinem Leben erschienen
我不在你的世界裡
Ich bin nicht in deiner Welt





Авторы: 陈乃荣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.