Текст и перевод песни 陳乃榮 - 長大
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得兒時說的話
Do
you
remember
what
we
said
as
children?
想要變得強壯才能夠保護你啊
I
wanted
to
become
strong
and
protect
you,
yeah.
你總是笑著說我傻
You
always
laughed
and
said
I
was
foolish.
我在你眼中永遠都不會長大
In
your
eyes,
I
would
never
grow
up.
漸漸明白了喜歡
I
gradually
understood
the
meaning
of
love,
卻不可以追尋的苦
But
I
couldn't
pursue
it,
and
that
was
bitter.
因為你的愛
Because
of
your
love,
所以我更堅強
I
became
stronger.
原來啊
我們已經長大了
Now
I
get
it,
we've
grown
up.
許多美麗幻想還是不能忘
I
still
cannot
forget
the
beautiful
illusions.
因為
我們都已經長大了
Yes,
we've
all
grown
up.
頂著陽光守護著你的偉大
Facing
the
sun,
we
protect
your
greatness.
還記得當時說的話
Do
you
remember
what
we
said
back
then?
想要變得強壯才能夠保護你啊
I
wanted
to
become
strong
and
protect
you,
yeah.
你總是笑著說我傻
You
always
laughed
and
said
I
was
foolish.
我在你眼中永遠都不會長大
In
your
eyes,
I
would
never
grow
up.
漸漸明白了喜歡
I
gradually
understood
the
meaning
of
love,
卻不可以追尋的苦
But
I
couldn't
pursue
it,
and
that
was
bitter.
因為你的愛
Because
of
your
love,
所以我更堅強
I
became
stronger.
原來啊
我們已經長大了
Now
I
get
it,
we've
grown
up.
許多美麗幻想還是不能忘
I
still
cannot
forget
the
beautiful
illusions.
因為
我們都已經長大了
Yes,
we've
all
grown
up.
頂著陽光守護著你的偉大
Facing
the
sun,
we
protect
your
greatness.
原來啊
我們已經長大了
Now
I
get
it,
we've
grown
up.
許多美麗幻想還是不能忘
I
still
cannot
forget
the
beautiful
illusions.
因為
我們都已經長大了
Yes,
we've
all
grown
up.
頂著陽光守護著你的偉大
Facing
the
sun,
we
protect
your
greatness.
原來啊
我們已經長大了
Now
I
get
it,
we've
grown
up.
許多美麗幻想還是不能忘
I
still
cannot
forget
the
beautiful
illusions.
因為
我們都已經長大了
Yes,
we've
all
grown
up.
頂著陽光守護著你的偉大
Facing
the
sun,
we
protect
your
greatness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nai Rong Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.