陳乃榮 - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - 陳乃榮перевод на немецкий




Paradise
Paradies
Paradise - 陈乃荣
Paradies - Chen Nai Rong
灰色的月光
Graues Mondlicht
照不亮我的背影
erhellt nicht meinen Schatten
世界只剩我唯一
die Welt, nur ich bin geblieben
一声一声的
Stück für Stück
是泪落下的声音
ist der Klang fallender Tränen
让你发现 我在这里
damit du mich hier findest
深处的蓝天
Tief im Blau des Himmels
应该会有一片云
sollte eine Wolke sein
里面住着一个你
in der du Zuhause bist
我用力弹奏
Ich spiele kraftvoll
曾为你伴奏的歌曲
die Lieder, die dir einst begleiteten
我要你知道 我在找你
ich will, dass du weißt, ich suche dich
听见熟悉的旋律
Hör die vertraute Melodie
你温柔的声音
deine sanfte Stimme
这一瞬间照亮了天际
dieser Augenblick erleuchtet den Horizont
紧闭的眼睛
Geschlossene Augen
我多么想看到你
wie sehr ich dich sehen möchte
在梦境中的paradise
im Traum-Paradies
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
diese einsame Wolke, die am blauen Himmel wandert
飘过去了 已来不及
ist schon vorbei, zu spät
紧闭的眼睛
Geschlossene Augen
多给我一秒看着你
gib mir eine Sekunde, dich zu sehen
在梦境中的paradise
im Traum-Paradies
张开双眼我消失在虚幻的真实
ich öffne die Augen und verschwinde in dieser Illusion
你还笑着在我心里
doch dein Lächeln bleibt in mir
听见熟悉的旋律
Hör die vertraute Melodie
是你温柔的声音
deine sanfte Stimme
这一瞬间照亮了天际
dieser Augenblick erleuchtet den Horizont
紧闭的眼睛
Geschlossene Augen
我多么想再看到你
wie sehr ich dich noch einmal sehen möchte
在梦境中的paradise
im Traum-Paradies
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
diese einsame Wolke, die am blauen Himmel wandert
飘过去了 已来不及
ist schon vorbei, zu spät
紧闭的眼睛
Geschlossene Augen
多给我一秒看着你
gib mir eine Sekunde, dich zu sehen
在梦境中的paradise
im Traum-Paradies
张开双眼我消失在虚幻的真实
ich öffne die Augen und verschwinde in dieser Illusion
你还笑着在我心里
doch dein Lächeln bleibt in mir
我永远不会忘记你
ich werde dich nie vergessen





Авторы: Sade Adu, Andrew Hale, Paul Denman, Stewart Matthewman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.