Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛著你攏是我嘸對
Dich zu lieben, war ganz allein mein Fehler
感情若無望
認了悲傷心茫茫
Wenn
die
Gefühle
hoffnungslos
sind,
akzeptiere
ich
die
Trauer,
mein
Herz
ist
verloren.
情若冷夢若空
多情攏是歹命人
Wenn
die
Liebe
erkaltet,
Träume
leer
sind,
sind
leidenschaftliche
Menschen
oft
vom
Pech
verfolgt.
對你的痴情
是我府上的靈魂
Meine
tiefe
Zuneigung
zu
dir
ist
die
Seele
meines
Hauses.
愛一分傷一分
這款的愛怎樣生存
Liebe
einen
Teil,
verletze
einen
Teil,
wie
kann
diese
Art
von
Liebe
überleben?
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
不見的心攏看不清
Mein
verlorenes
Herz
kann
nicht
klar
sehen.
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
望你來惜望個青春隨風永
Ich
hoffe,
dass
du
mich
schätzt,
ich
hoffe,
dass
meine
Jugend
mit
dem
Wind
vergeht.
感情若無望
認了悲傷心茫茫
Wenn
die
Gefühle
hoffnungslos
sind,
akzeptiere
ich
die
Trauer,
mein
Herz
ist
verloren.
情若冷夢若空
多情攏是歹命人
Wenn
die
Liebe
erkaltet,
Träume
leer
sind,
sind
leidenschaftliche
Menschen
oft
vom
Pech
verfolgt.
對你的痴情
是我府上的靈魂
Meine
tiefe
Zuneigung
zu
dir
ist
die
Seele
meines
Hauses.
愛一分傷一分
這款的愛怎樣生存
Liebe
einen
Teil,
verletze
einen
Teil,
wie
kann
diese
Art
von
Liebe
überleben?
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
不見的心攏看不清
Mein
verlorenes
Herz
kann
nicht
klar
sehen.
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
望你來惜望個青春隨風永
Ich
hoffe,
dass
du
mich
schätzt,
ich
hoffe,
dass
meine
Jugend
mit
dem
Wind
vergeht.
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
不見的心攏看不清
Mein
verlorenes
Herz
kann
nicht
klar
sehen.
愛著你攏是我無對
Dich
zu
lieben,
war
ganz
allein
mein
Fehler.
望你來惜望個青春隨風永
Ich
hoffe,
dass
du
mich
schätzt,
ich
hoffe,
dass
meine
Jugend
mit
dem
Wind
vergeht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Cong Luo, Wei Xiong Dai
Альбом
放阮一個人
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.