Текст и перевод песни 陳亞蘭 - 拖閣再拖
无火的路灯
为何失去光明
Почему
уличный
фонарь
без
огня
теряет
свой
свет?
莫非是风雨太无情
Может
быть,
ветер
и
дождь
слишком
безжалостны?
等待到三更搁半暝后
Подождите,
пока
не
пройдет
три
с
половиной
часа
天色已经黑归边
Уже
темно,
и
мы
возвращаемся
к
краю
雨水叫门的声
鼻头酸酸的声
Стук
дождя
в
дверь,
хлюпанье
кислого
носа
突然间
我啊拢无心晟
Внезапно
я
повел
себя
так
непреднамеренно.
卡一通电话
饭搁来煮过
继续甲你作伙
Запишите
телефонный
звонок,
отложите
еду
в
сторону
и
приготовьте
ее.
Продолжайте
быть
вашим
партнером.
两人的心
已经拖搁再拖
亲像海边的砂
Сердца
этих
двоих
тянулись
все
дальше
и
дальше,
как
песок
на
берегу
моря.
紧早慢会散
为何欲咒诅
一生拢黏相偎
Почему
вам
хочется
проклинать
всю
свою
жизнь
и
цепляться
друг
за
друга?
两人的心
袂冻拖搁再拖
等你等到会寒
Сердца
этих
двоих
замерзли,
и
тогда
они
будут
ждать
тебя,
ждать,
пока
не
станет
холодно.
今夜的我
伤心无人伴
我甲你断了这条线
Мне
грустно
сегодня
вечером,
со
мной
никого
нет,
а
ты
нарушила
эту
черту.
无火的路灯
为何失去光明
Почему
уличный
фонарь
без
огня
теряет
свой
свет?
莫非是风雨太无情
Может
быть,
ветер
и
дождь
слишком
безжалостны?
等待到三更搁半暝后
Подождите,
пока
не
пройдет
три
с
половиной
часа
天色已经黑归边
Уже
темно,
и
мы
возвращаемся
к
краю
门雨的水叫声
鼻头酸酸的声
Шум
дождя,
шум
воды,
звук
носа,
звук
носа
突然间
我啊拢无心晟
Внезапно
я
повел
себя
так
непреднамеренно.
卡一通电话
饭搁来煮过
继续甲你作伙
Запишите
телефонный
звонок,
отложите
еду
в
сторону
и
приготовьте
ее.
Продолжайте
быть
вашим
партнером.
两人的心
已经拖搁再拖
亲像海边的砂
Сердца
этих
двоих
тянулись
все
дальше
и
дальше,
как
песок
на
берегу
моря.
紧早慢会散
为何欲咒诅
一生拢黏相偎
Почему
вам
хочется
проклинать
всю
свою
жизнь
и
цепляться
друг
за
друга?
两人的心
袂冻拖搁再拖
等你等到会寒
Сердца
этих
двоих
замерзли,
и
тогда
они
будут
ждать
тебя,
ждать,
пока
не
станет
холодно.
今夜的我
伤心无人伴
我甲你断了这条线
Мне
грустно
сегодня
вечером,
со
мной
никого
нет,
а
ты
нарушила
эту
черту.
两人的心
已经拖搁再拖
亲像海边的砂
Сердца
этих
двоих
тянулись
все
дальше
и
дальше,
как
песок
на
берегу
моря.
紧早慢会散
为何欲咒诅
一生拢黏相偎
Почему
вам
хочется
проклинать
всю
свою
жизнь
и
цепляться
друг
за
друга?
两人的心
袂冻拖搁再拖
等你等到会寒
Сердца
этих
двоих
замерзли,
и
тогда
они
будут
ждать
тебя,
ждать,
пока
не
станет
холодно.
今夜的我
伤心无人伴
我甲你断了这条线
Мне
грустно
сегодня
вечером,
со
мной
никого
нет,
а
ты
нарушила
эту
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Ling Hsiung, 林秋离
Альбом
無情人有情天
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.