陳亞蘭 - 無情人有情天 - перевод текста песни на немецкий

無情人有情天 - 陳亞蘭перевод на немецкий




無情人有情天
Liebloser Mensch, liebender Himmel
彼当时爱著你 呒知为什么 咁是运命挑工来创治
Damals, als ich dich liebte, wusste ich nicht warum. War es das Schicksal, das uns absichtlich quälte?
为情来牺牲 忍耐著心酸 为何你袂了解我的心情
Für die Liebe opferte ich mich, ertrug den Herzschmerz. Warum konntest du meine Gefühle nicht verstehen?
怨天公对我无公平 付出的感情你怎样还
Ich klage den Himmel an, unfair zu mir zu sein. Wie kannst du meine hingegebenen Gefühle zurückzahlen?
呒通诅咒一世人来作伴 你若是有情那会散
Schwöre nicht, dass wir ein Leben lang zusammenbleiben. Wenn du Gefühle hättest, wie könntest du mich dann verlassen?
恋情亲像咱爱听彼条歌 有时一声一声大力捶阮的心肝 彼呢呀疼
Die Liebe ist wie das Lied, das wir gerne hören. Manchmal hämmert es Schlag für Schlag heftig auf mein Herz, es schmerzt so sehr.
一只牛欲卖五千块 五千块欲买一只牛
Ein Ochse soll für fünftausend Dollar verkauft werden. Fünftausend Dollar, um einen Ochsen zu kaufen.
一只牛欲卖五千块 五千块欲买一只牛
Ein Ochse soll für fünftausend Dollar verkauft werden. Fünftausend Dollar, um einen Ochsen zu kaufen.
彼当时爱著你 呒知为什么 咁是运命挑工来创治
Damals, als ich dich liebte, wusste ich nicht warum. War es das Schicksal, das uns absichtlich quälte?
为情来牺牲 忍耐著心酸 为何你袂了解我的心情
Für die Liebe opferte ich mich, ertrug den Herzschmerz. Warum konntest du meine Gefühle nicht verstehen?
怨天公对我无公平 付出的感情你怎样还
Ich klage den Himmel an, unfair zu mir zu sein. Wie kannst du meine hingegebenen Gefühle zurückzahlen?
呒通诅咒一世人来作伴 你若是有情那会散
Schwöre nicht, dass wir ein Leben lang zusammenbleiben. Wenn du Gefühle hättest, wie könntest du mich dann verlassen?
恋情亲像咱爱听彼条歌 有时一声一声大力捶阮的心肝 彼呢呀疼
Die Liebe ist wie das Lied, das wir gerne hören. Manchmal hämmert es Schlag für Schlag heftig auf mein Herz, es schmerzt so sehr.
呒通诅咒一世人来作伴 你若是有情那会散
Schwöre nicht, dass wir ein Leben lang zusammenbleiben. Wenn du Gefühle hättest, wie könntest du mich dann verlassen?
恋情亲像咱爱听彼条歌 有时一声一声大力捶阮的心肝 彼呢呀疼
Die Liebe ist wie das Lied, das wir gerne hören. Manchmal hämmert es Schlag für Schlag heftig auf mein Herz, es schmerzt so sehr.
一只牛欲卖五千块 五千块欲买一只牛
Ein Ochse soll für fünftausend Dollar verkauft werden. Fünftausend Dollar, um einen Ochsen zu kaufen.
一只牛欲卖五千块 五千块欲买一只牛
Ein Ochse soll für fünftausend Dollar verkauft werden. Fünftausend Dollar, um einen Ochsen zu kaufen.





Авторы: Mei Ling Xiong, Qian Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.