陳亞蘭 - 無眠無人問 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳亞蘭 - 無眠無人問




無眠無人問
Бессонные ночи, и никто не спросит
情到底是什麼
Что же такое любовь?
這多人為伊塊傷悲
Так много людей из-за неё страдают.
為著感情塊無眠 痛苦無人問
Из-за чувств бессонные ночи, а в моей боли никто не спросит.
親像我 當初為著伊
Как и я когда-то из-за тебя.
情到底是什麼
Что же такое любовь?
這多人為伊塊歡喜
Так много людей из-за неё счастливы.
思思念念你一人 甜言甲蜜語
Думаю лишь о тебе одном, твои сладкие речи как мёд.
難忘的快樂的滋味
Незабываемый, сладкий вкус счастья.
想起你 是夜夜寂寞稀微
Ах, воспоминания о тебе - это одинокие ночи.
無想你 就甘願來過日子
Не думая о тебе, я готова просто жить дальше.
歸心來打拼青春的少年時
Ах, вернуться бы в те времена, полные энергии юности.
情路上苦 何必再耽誤
Ах, зачем мучиться на дороге любви?
多情的我 你敢擱會記
Вспомнишь ли ты ещё меня, такую любящую?
情到底是什麼
Что же такое любовь?
這多人為伊塊傷悲
Так много людей из-за неё страдают.
為著感情塊無眠 痛苦無人問
Из-за чувств бессонные ночи, а в моей боли никто не спросит.
親像我 當初為著伊
Как и я когда-то из-за тебя.
情到底是什麼
Что же такое любовь?
這多人為伊塊歡喜
Так много людей из-за неё счастливы.
思思念念你一人 甜言甲蜜語
Думаю лишь о тебе одном, твои сладкие речи как мёд.
難忘的快樂的滋味
Незабываемый, сладкий вкус счастья.
想起你 是夜夜寂寞稀微
Ах, воспоминания о тебе - это одинокие ночи.
無想你 就甘願來過日子
Не думая о тебе, я готова просто жить дальше.
歸心來打拼青春的少年時
Ах, вернуться бы в те времена, полные энергии юности.
情路上苦 何必再耽誤
Ах, зачем мучиться на дороге любви?
多情的我 你敢擱會記
Вспомнишь ли ты ещё меня, такую любящую?
想起你 是夜夜寂寞稀微
Ах, воспоминания о тебе - это одинокие ночи.
無想你 就甘願來過日子
Не думая о тебе, я готова просто жить дальше.
歸心來打拼青春的少年時
Ах, вернуться бы в те времена, полные энергии юности.
情路上苦 何必再耽誤
Ах, зачем мучиться на дороге любви?
多情的我 你敢擱會記
Вспомнишь ли ты ещё меня, такую любящую?





Авторы: San Hsing Jiang, Chen Li Zhong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.