陳亞蘭 - 真心難回 - перевод текста песни на немецкий

真心難回 - 陳亞蘭перевод на немецкий




真心難回
Wahre Liebe ist schwer zurückzugewinnen
時間漸漸過 冷風對面吹
Die Zeit vergeht langsam, kalter Wind bläst entgegen
心肝內已經無話通解釋
In meinem Herzen gibt es nichts mehr zu erklären
何必講再會 離別後話
Warum noch Abschiedsworte sprechen, Worte nach der Trennung
心頭傷放乎伊飛
Lass den Schmerz im Herzen fliegen
真心難回
Ach, wahre Liebe ist schwer zurückzugewinnen
無意中 存我一個
Ungewollt bleibe ich allein
不相信你我兩人 親像烏雲罩明月
Ich kann nicht glauben, dass wir beide wie dunkle Wolken vor dem Mond sind
永遠攏無見面機會
Niemals die Chance haben, uns wiederzusehen
假使真心愛一回 只有孤單來相找
Wenn man einmal wahrhaftig liebt, findet einen nur die Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich bereue es, anfangs so viel gegeben zu haben
時間漸漸過 冷風對面吹
Die Zeit vergeht langsam, kalter Wind bläst entgegen
心肝內已經無話通解釋
In meinem Herzen gibt es nichts mehr zu erklären
何必講再會 離別後話
Warum noch Abschiedsworte sprechen, Worte nach der Trennung
心頭傷放乎伊飛
Lass den Schmerz im Herzen fliegen
真心難回
Ach, wahre Liebe ist schwer zurückzugewinnen
無意中 存我一個
Ungewollt bleibe ich allein
不相信你我兩人 親像烏雲罩明月
Ich kann nicht glauben, dass wir beide wie dunkle Wolken vor dem Mond sind
永遠攏無見面機會
Niemals die Chance haben, uns wiederzusehen
假使真心愛一回 只有孤單來相找
Wenn man einmal wahrhaftig liebt, findet einen nur die Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich bereue es, anfangs so viel gegeben zu haben
不相信你我兩人 親像烏雲罩明月
Ich kann nicht glauben, dass wir beide wie dunkle Wolken vor dem Mond sind
永遠攏無見面機會
Niemals die Chance haben, uns wiederzusehen
假使真心愛一回 只有孤單來相找
Wenn man einmal wahrhaftig liebt, findet einen nur die Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich bereue es, anfangs so viel gegeben zu haben





Авторы: Wen Cong Luo, Li Ting Kuang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.