Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真心難回
Wahre Liebe ist schwer zurückzugewinnen
時間漸漸過
冷風對面吹
Die
Zeit
vergeht
langsam,
kalter
Wind
bläst
entgegen
心肝內已經無話通解釋
In
meinem
Herzen
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
何必講再會
離別後話
Warum
noch
Abschiedsworte
sprechen,
Worte
nach
der
Trennung
心頭傷放乎伊飛
Lass
den
Schmerz
im
Herzen
fliegen
啊
真心難回
Ach,
wahre
Liebe
ist
schwer
zurückzugewinnen
無意中
存我一個
Ungewollt
bleibe
ich
allein
不相信你我兩人
親像烏雲罩明月
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
wie
dunkle
Wolken
vor
dem
Mond
sind
永遠攏無見面機會
Niemals
die
Chance
haben,
uns
wiederzusehen
假使真心愛一回
只有孤單來相找
Wenn
man
einmal
wahrhaftig
liebt,
findet
einen
nur
die
Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich
bereue
es,
anfangs
so
viel
gegeben
zu
haben
時間漸漸過
冷風對面吹
Die
Zeit
vergeht
langsam,
kalter
Wind
bläst
entgegen
心肝內已經無話通解釋
In
meinem
Herzen
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
何必講再會
離別後話
Warum
noch
Abschiedsworte
sprechen,
Worte
nach
der
Trennung
心頭傷放乎伊飛
Lass
den
Schmerz
im
Herzen
fliegen
啊
真心難回
Ach,
wahre
Liebe
ist
schwer
zurückzugewinnen
無意中
存我一個
Ungewollt
bleibe
ich
allein
不相信你我兩人
親像烏雲罩明月
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
wie
dunkle
Wolken
vor
dem
Mond
sind
永遠攏無見面機會
Niemals
die
Chance
haben,
uns
wiederzusehen
假使真心愛一回
只有孤單來相找
Wenn
man
einmal
wahrhaftig
liebt,
findet
einen
nur
die
Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich
bereue
es,
anfangs
so
viel
gegeben
zu
haben
不相信你我兩人
親像烏雲罩明月
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
wie
dunkle
Wolken
vor
dem
Mond
sind
永遠攏無見面機會
Niemals
die
Chance
haben,
uns
wiederzusehen
假使真心愛一回
只有孤單來相找
Wenn
man
einmal
wahrhaftig
liebt,
findet
einen
nur
die
Einsamkeit
恨當初付出這呢多
Ich
bereue
es,
anfangs
so
viel
gegeben
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Cong Luo, Li Ting Kuang
Альбом
若是聽人講
дата релиза
10-06-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.