約會 - 陳亞蘭перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妝乎水水點胭脂
Schminke
mich
hübsch
und
trage
Rouge
auf,
阮的打扮攏是為著你
meine
ganze
Aufmachung
ist
nur
für
dich.
只要你笑容
你的輕聲細語
Solange
du
lächelst,
deine
sanfte
Stimme,
永永遠遠陪伴在阮的身邊
für
immer
und
ewig
an
meiner
Seite
bist.
今夜雖然雨綿綿
Auch
wenn
es
heute
Nacht
nieselt,
阮的心情又原糖苷蜜甜
ist
meine
Stimmung
wieder
zuckersüß.
只要會凍見面
管他好天壞天
Solange
ich
dich
sehen
kann,
egal
ob
gutes
oder
schlechtes
Wetter,
春夏秋冬由在他
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
lass
sie
nur
machen.
啊
約束的時間
慢慢
慢慢過
Ach,
die
verabredete
Zeit
vergeht
langsam,
langsam.
孤單在路邊
憨憨憨憨歇
Einsam
am
Straßenrand,
dumm
dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast
du
etwa
unsere
Verabredung
vergessen?
還是感情出問題
Oder
gibt
es
Probleme
mit
unseren
Gefühlen?
啊
寒冷的秋風
陣陣
陣陣吹
Ach,
der
kalte
Herbstwind
weht
in
Böen,
吹你的猜疑亂亂
亂亂飛
bläst
deine
Zweifel
wild
umher.
當
著看你拿著玫瑰
Gerade
als
ich
dich
mit
Rosen
sah,
原來這一切
攏是阮誤會
stellte
sich
heraus,
dass
alles
nur
mein
Missverständnis
war.
妝乎水水點胭脂
Schminke
mich
hübsch
und
trage
Rouge
auf,
阮的打扮攏是為著你
meine
ganze
Aufmachung
ist
nur
für
dich.
只要你笑容
你的輕聲細語
Solange
du
lächelst,
deine
sanfte
Stimme,
永永遠遠陪伴在阮的
身邊
für
immer
und
ewig
an
meiner
Seite
bist.
今夜雖然雨綿綿
Auch
wenn
es
heute
Nacht
nieselt,
阮的心情又原糖苷蜜甜
ist
meine
Stimmung
wieder
zuckersüß.
只要會凍見面
管他好天壞天
Solange
ich
dich
sehen
kann,
egal
ob
gutes
oder
schlechtes
Wetter,
春夏秋冬由在他
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
lass
sie
nur
machen.
啊
約束的時間
慢慢
慢慢過
Ach,
die
verabredete
Zeit
vergeht
langsam,
langsam.
孤單在路邊
憨憨憨憨歇
Einsam
am
Straßenrand,
dumm
dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast
du
etwa
unsere
Verabredung
vergessen?
還是感情出問題
Oder
gibt
es
Probleme
mit
unseren
Gefühlen?
啊
寒冷的秋風
陣陣
陣陣吹
Ach,
der
kalte
Herbstwind
weht
in
Böen,
吹你的猜疑亂亂
亂亂飛
bläst
deine
Zweifel
wild
umher.
當
著看你拿著玫瑰
Gerade
als
ich
dich
mit
Rosen
sah,
原來這一切
攏是阮誤會
stellte
sich
heraus,
dass
alles
nur
mein
Missverständnis
war.
啊
約束的時間
慢慢過
Ach,
die
verabredete
Zeit
vergeht
langsam.
孤單在路邊
憨憨憨憨歇
Einsam
am
Straßenrand,
dumm
dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast
du
etwa
unsere
Verabredung
vergessen?
還是感情出問題
Oder
gibt
es
Probleme
mit
unseren
Gefühlen?
啊
寒冷的秋風
陣陣
陣陣吹
Ach,
der
kalte
Herbstwind
weht
in
Böen,
吹你的猜疑亂亂
亂亂飛
bläst
deine
Zweifel
wild
umher.
當
著看你拿著玫瑰
Gerade
als
ich
dich
mit
Rosen
sah,
原來這一切
攏是阮誤會
stellte
sich
heraus,
dass
alles
nur
mein
Missverständnis
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gui Lan Huang, Gui Min Ke
Альбом
無情人有情天
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.