陳亞蘭 - 約會 - перевод текста песни на немецкий

約會 - 陳亞蘭перевод на немецкий




約會
Verabredung
妝乎水水點胭脂
Schminke mich hübsch und trage Rouge auf,
阮的打扮攏是為著你
meine ganze Aufmachung ist nur für dich.
只要你笑容 你的輕聲細語
Solange du lächelst, deine sanfte Stimme,
永永遠遠陪伴在阮的身邊
für immer und ewig an meiner Seite bist.
今夜雖然雨綿綿
Auch wenn es heute Nacht nieselt,
阮的心情又原糖苷蜜甜
ist meine Stimmung wieder zuckersüß.
只要會凍見面 管他好天壞天
Solange ich dich sehen kann, egal ob gutes oder schlechtes Wetter,
春夏秋冬由在他
Frühling, Sommer, Herbst und Winter, lass sie nur machen.
約束的時間 慢慢 慢慢過
Ach, die verabredete Zeit vergeht langsam, langsam.
孤單在路邊 憨憨憨憨歇
Einsam am Straßenrand, dumm dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast du etwa unsere Verabredung vergessen?
還是感情出問題
Oder gibt es Probleme mit unseren Gefühlen?
寒冷的秋風 陣陣 陣陣吹
Ach, der kalte Herbstwind weht in Böen,
吹你的猜疑亂亂 亂亂飛
bläst deine Zweifel wild umher.
著看你拿著玫瑰
Gerade als ich dich mit Rosen sah,
原來這一切 攏是阮誤會
stellte sich heraus, dass alles nur mein Missverständnis war.
妝乎水水點胭脂
Schminke mich hübsch und trage Rouge auf,
阮的打扮攏是為著你
meine ganze Aufmachung ist nur für dich.
只要你笑容 你的輕聲細語
Solange du lächelst, deine sanfte Stimme,
永永遠遠陪伴在阮的 身邊
für immer und ewig an meiner Seite bist.
今夜雖然雨綿綿
Auch wenn es heute Nacht nieselt,
阮的心情又原糖苷蜜甜
ist meine Stimmung wieder zuckersüß.
只要會凍見面 管他好天壞天
Solange ich dich sehen kann, egal ob gutes oder schlechtes Wetter,
春夏秋冬由在他
Frühling, Sommer, Herbst und Winter, lass sie nur machen.
約束的時間 慢慢 慢慢過
Ach, die verabredete Zeit vergeht langsam, langsam.
孤單在路邊 憨憨憨憨歇
Einsam am Straßenrand, dumm dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast du etwa unsere Verabredung vergessen?
還是感情出問題
Oder gibt es Probleme mit unseren Gefühlen?
寒冷的秋風 陣陣 陣陣吹
Ach, der kalte Herbstwind weht in Böen,
吹你的猜疑亂亂 亂亂飛
bläst deine Zweifel wild umher.
著看你拿著玫瑰
Gerade als ich dich mit Rosen sah,
原來這一切 攏是阮誤會
stellte sich heraus, dass alles nur mein Missverständnis war.
約束的時間 慢慢過
Ach, die verabredete Zeit vergeht langsam.
孤單在路邊 憨憨憨憨歇
Einsam am Straßenrand, dumm dastehend,
甘講你抹記咱二人的約會
Hast du etwa unsere Verabredung vergessen?
還是感情出問題
Oder gibt es Probleme mit unseren Gefühlen?
寒冷的秋風 陣陣 陣陣吹
Ach, der kalte Herbstwind weht in Böen,
吹你的猜疑亂亂 亂亂飛
bläst deine Zweifel wild umher.
著看你拿著玫瑰
Gerade als ich dich mit Rosen sah,
原來這一切 攏是阮誤會
stellte sich heraus, dass alles nur mein Missverständnis war.





Авторы: Gui Lan Huang, Gui Min Ke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.