陳亭安 - 花開的時候 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳亭安 - 花開的時候




花開的時候
When the Flowers Bloom
微風輕輕吹過山丘
The breeze gently blows over the hills
轉進青春巷口
As we turn into the alley of youth
為什麼滿山的花 都還沒開呢
Why are none of the mountain flowers in bloom?
樹蔭裡 光影流動摩挲
Through the tree shadows, the light dances
一片綠色山頭
A verdant mountaintop
為什麼夏天的歌 那麼沈重
Why is the song of summer so heavy?
錯位時光 等待風中的答案
Misaligned time, waiting for the answer in the wind
總會出現
It will always appear
因為妳說過 花會開在最美的時候
Because you said the flowers will bloom at their most beautiful
悲歡四季 都是青春的節奏
Sadness and joy, the rhythm of youth
你的笑 淡了傷 勾勾手 不害怕
Your smile eases the pain. Hand in hand, we conquer fear
回到最初的地方
Returning to where we started
遇見自己 真實的模樣
Meeting ourselves, authentically
碧葉 彩染青澀的歲月
With verdant leaves, painting our tender years
回首 是一起走過的足跡
Looking back, tracing the footsteps of our journey
拂過彩球 交織風雨褪色
Colorful balloons drift through wind and rain
如歌行版 齊唱伴蝴蝶
Like a song, we sing along with the butterflies
嚦嚦鶯囀 朗誦響石階
Melodious birdsong echoes through the stone steps
簾幕輕捲 劇終燈光滅
Curtains gently sway, the final curtain falls
回憶 是時間的琥珀
Memories are amber of time
凝結在每個最美的時候
Preserved in each moment of beauty
失落與迷惘的交疊
The intertwining of loss and confusion
微風吹過 彷彿如煙
Like smoke carried by the breeze
因為我相信 花會開在最美的時候
Because I believe the flowers will bloom at their most beautiful
以一種勇敢堅定的面容
With a brave and resolute countenance
在迷茫以後 找尋自我
After the uncertainty, finding oneself
未來長怎樣 我不知道
What the future holds, I do not know
只是拉著妳的手就往前跑
But holding your hand, we run forward
在成長之後 絢爛自己的光芒
After growing up, illuminating our own radiance
身旁的位子空了
The seat beside me is empty
教室裡燈光暗了
The classroom lights dim
曾經笑鬧聲 彷彿還在迴盪
The laughter and chatter seem to linger
緊靠的肩漸遠了
Our close bond fades into the distance
緊握的手鬆開了
Our clasped hands release
翅膀展開 航向下一片天空
Wings unfurl, soaring towards the next horizon
因為我知道 花正開在最美的時候
Because I know the flowers are blooming at their most beautiful
以一種自信成熟的笑容
With a confident and mature smile
在迷惘以後 找到自我
After the uncertainty, finding oneself
未來長怎樣 我不知道
What the future holds, I do not know
只是拉著妳的手就往前跑
But holding your hand, we run forward
在成長之後 璀璨自己的信仰
After growing up, illuminating our own beliefs
///
///
謝謝妳 牽著我的手 帶我到最美的地方
Thank you for holding my hand, leading me to the most beautiful place
謝謝妳 在花兒盛開的時候
Thank you for letting go, gently and firmly
選擇 溫柔堅定的放手
When the flowers were in full bloom
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.