Текст и перевод песни 陳亭安 - 花開的時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微風輕輕吹過山丘
Лёгкий
ветерок
ласкает
холмы,
轉進青春巷口
Сворачивает
в
переулок
юности.
為什麼滿山的花
都還沒開呢
Почему
цветы
на
склонах
гор
ещё
не
расцвели?
樹蔭裡
光影流動摩挲
В
тени
деревьев
играют
блики,
一片綠色山頭
Зеленеют
вершины
гор.
為什麼夏天的歌
那麼沈重
Почему
песни
лета
так
печальны?
錯位時光
等待風中的答案
Время
сместилось,
жду
ответа
на
ветру,
總會出現
Он
обязательно
появится.
因為妳說過
花會開在最美的時候
Ведь
ты
говорила,
что
цветы
расцветут
в
самый
прекрасный
момент.
悲歡四季
都是青春的節奏
Радость
и
грусть,
смена
времён
года
— это
ритм
нашей
юности.
你的笑
淡了傷
勾勾手
不害怕
Твоя
улыбка
утишает
боль.
Держась
за
руки,
мы
ничего
не
боимся.
回到最初的地方
Возвращаясь
к
началу,
遇見自己
真實的模樣
Встречаю
себя
настоящего.
碧葉
彩染青澀的歲月
Зелёные
листья
окрашивают
наши
юные
годы.
回首
是一起走過的足跡
Оглядываясь
назад,
вижу
следы,
что
мы
оставили
вместе.
拂過彩球
交織風雨褪色
Сквозь
разноцветные
шары
переплетаются
ветер
и
дождь,
цвета
блекнут.
如歌行版
齊唱伴蝴蝶
Как
в
песне,
поём
вместе,
сопровождая
бабочек.
嚦嚦鶯囀
朗誦響石階
Щебетание
птиц
разносится
по
каменным
ступеням.
簾幕輕捲
劇終燈光滅
Занавес
медленно
опускается,
гаснет
свет
рампы.
回憶
是時間的琥珀
Воспоминания
— янтарь
времени,
凝結在每個最美的時候
Застывший
в
каждом
прекрасном
мгновении.
失落與迷惘的交疊
Потери
и
растерянность
переплетаются,
微風吹過
彷彿如煙
Ветерок
развеивает
их,
словно
дым.
因為我相信
花會開在最美的時候
Потому
что
я
верю,
цветы
расцветут
в
самый
прекрасный
момент,
以一種勇敢堅定的面容
С
отважным
и
решительным
выражением
лица.
在迷茫以後
找尋自我
После
всех
сомнений
я
найду
себя.
未來長怎樣
我不知道
Каким
будет
будущее,
я
не
знаю,
只是拉著妳的手就往前跑
Просто
держу
тебя
за
руку
и
бегу
вперёд.
在成長之後
絢爛自己的光芒
После
взросления,
мой
свет
засияет
ярче.
身旁的位子空了
Место
рядом
опустело,
教室裡燈光暗了
Свет
в
классе
погас.
曾經笑鬧聲
彷彿還在迴盪
Наш
смех,
кажется,
до
сих
пор
эхом
разносится.
緊靠的肩漸遠了
Плечи,
что
были
так
близко,
теперь
далеки,
緊握的手鬆開了
Крепко
сжатые
руки
разжались.
翅膀展開
航向下一片天空
Крылья
расправлены,
курс
на
новое
небо.
因為我知道
花正開在最美的時候
Потому
что
я
знаю,
цветы
распускаются
в
самый
прекрасный
момент,
以一種自信成熟的笑容
С
уверенной
и
зрелой
улыбкой.
在迷惘以後
找到自我
После
всех
сомнений
я
нашёл
себя.
未來長怎樣
我不知道
Каким
будет
будущее,
я
не
знаю,
只是拉著妳的手就往前跑
Просто
держу
тебя
за
руку
и
бегу
вперёд.
在成長之後
璀璨自己的信仰
После
взросления,
моя
вера
сияет
ярче.
謝謝妳
牽著我的手
帶我到最美的地方
Спасибо
тебе,
что
держала
меня
за
руку
и
привела
в
самое
прекрасное
место.
謝謝妳
在花兒盛開的時候
Спасибо
тебе,
что
когда
цветы
распустились,
選擇
溫柔堅定的放手
Ты
выбрала
нежно
и
решительно
отпустить
мою
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.