Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
lose
control
Verlier
nicht
die
Kontrolle
Don't
wanna
let
you
go
Will
dich
nicht
gehen
lassen
Don't
lose
control
Verlier
nicht
die
Kontrolle
Don't
wanna
let
you
go
Will
dich
nicht
gehen
lassen
右肩些小倾侧
半露锁骨
Rechte
Schulter
leicht
geneigt,
halb
entblößtes
Schlüsselbein
眼尾发光
闪出两份固执
Augenwinkel
leuchten,
blitzen
mit
einer
Spur
Eigensinn
坐姿多麽不规则
而思想很单一
Haltung
so
unregelmäßig,
doch
die
Gedanken
sind
geradlinig
贴你耳边请不要又说不
Nah
an
deinem
Ohr,
bitte
sag
nicht
wieder
nein
越级邀请的本色
(oh
no.)
Die
Essenz
einer
grenzüberschreitenden
Einladung
(oh
nein.)
每步每寸也刺激
Jeder
Schritt,
jeder
Zentimeter
ist
aufregend
(Don't
let
you
go
baby)
忘记了警惕
(Lass
dich
nicht
gehen,
Baby)
Die
Vorsicht
vergessen
可靠近我胸
不需要动作掩饰
Kannst
dich
an
meine
Brust
lehnen,
keine
verdeckenden
Bewegungen
nötig
一步步撞来
一
阵阵着呆
Schritt
für
Schritt
stoßen
wir
aufeinander,
immer
wieder
benommen
想像力尽情放开
Die
Vorstellungskraft
völlig
entfesseln
(热汗像示爱
指引叫你过来
(Heißer
Schweiß
wie
eine
Liebeserklärung,
weist
dich
an,
herzukommen
若动摇别太耐)
Wenn
du
schwankst,
zögere
nicht
zu
lange)
一段段近来
一段段後来
Stück
für
Stück
näher
kommend,
Stück
für
Stück
später
一站站被揭开
Station
für
Station
wird
enthüllt
( 爱上与你接触
伸手到达未来
(Verliebt
in
deine
Berührung,
die
Hand
nach
der
Zukunft
ausstreckend
一直望着期待
)
Immer
erwartungsvoll
blickend
)
Closer
来吧
closer
Näher,
komm
schon,
näher
零分差
零废话
Kein
Abstand,
kein
leeres
Gerede
约你跳舞跳进我家
Lade
dich
zum
Tanzen
ein,
tanzen
wir
bis
zu
mir
nach
Hause
贴近
爱渗进了嘴巴
Ganz
nah,
Liebe
dringt
in
den
Mund
Yeah
closer
来吧
closer
Yeah
näher,
komm
schon,
näher
来交叉
如失去距离
Komm,
verschränken
wir
uns,
als
gäbe
es
keine
Distanz
mehr
保护你好吗
Darf
ich
dich
beschützen?
汗水多麽汹涌
意料之中
Der
Schweiß
fließt
strömend,
wie
erwartet
要你放松
高温里面抱拥
Will,
dass
du
dich
entspannst,
Umarmung
in
der
Hitze
露肩吹吹西北风
从呼吸声之中
Entblößte
Schultern,
ein
kühler
Hauch,
im
Klang
deines
Atems
听到快感一点渴望扩充
Höre
ich
Lust,
ein
Funken
Verlangen
wächst
为这半秒喝采
(oh
no)
Jubel
für
diese
halbe
Sekunde
(oh
nein)
发现了最敏感
的爱
Die
empfindsamste
Liebe
entdeckt
(Don't
let
you
go
baby)
如死去再活来
(Lass
dich
nicht
gehen,
Baby)
Wie
gestorben
und
wiederbelebt
如果放尽自由投入地去爱
Wenn
man
sich
völlig
frei
hingibt
und
sich
in
die
Liebe
stürzt
不需多花心思
my
Roxie
Keine
großen
Gedanken
nötig,
meine
Roxie
只差一点一点没需要暗
示
Nur
ein
kleines
bisschen
fehlt,
keine
Andeutungen
nötig
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
不需多花心思
my
Roxie
Keine
großen
Gedanken
nötig,
meine
Roxie
靠近我控制哪个可以
又来一次
Nah
bei
mir,
wer
kann
sich
da
noch
beherrschen?
Noch
einmal
你大概看穿这意思
Du
durchschaust
wahrscheinlich
diese
Absicht
Come
closer
closer
don't
go
away
Komm
näher,
näher,
geh
nicht
weg
Close
to
me
close
to
me...
Nah
bei
mir,
nah
bei
mir...
别理成熟定幼稚
Egal
ob
reif
oder
kindisch
Closer
来吧
closer
Näher,
komm
schon,
näher
(I'm
gonna
lose
control)
(Ich
verliere
gleich
die
Kontrolle)
OH
closer
来吧
closer
OH
näher,
komm
schon,
näher
(I'm
gonna
lose
control)
(Ich
verliere
gleich
die
Kontrolle)
Closer
来吧
closer
Näher,
komm
schon,
näher
(I'm
gonna
lose
control)
(Ich
verliere
gleich
die
Kontrolle)
OH
closer
来吧
closer
OH
näher,
komm
schon,
näher
(I'm
gonna
lose
control
(Ich
verliere
gleich
die
Kontrolle
Don't
let
you
go)
Lass
dich
nicht
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xia Zhi, Suk Joon Jang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.