Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要赚到
开餐店买地铺
Ich
will
genug
verdienen,
um
ein
Restaurant
zu
eröffnen,
ein
Geschäft
zu
kaufen,
任你花
让积蓄给你数
Lass
dich
ausgeben,
lass
dich
meine
Ersparnisse
zählen.
你还嫌弃我
怕日月被虚耗
Du
verachtest
mich
immer
noch,
fürchtest,
dass
Tage
und
Monate
verschwendet
werden.
大富翁怎样做
Wie
wird
man
ein
Tycoon?
大富翁比天高
Das
Ziel
des
Tycoons
ist
himmelhoch.
任我越战越勇
每日两份长工工作呕吐
Lass
mich
immer
härter
kämpfen,
täglich
zwei
lange
Jobs
machen,
bis
zum
Erbrechen
arbeiten.
但你尚要上诉
顾著储备情感怎交租
Aber
du
beschwerst
dich
immer
noch,
sorgst
dich
um
emotionale
Reserven,
wie
soll
man
da
die
Miete
zahlen?
来送你五千万
来高攀你称赞
Komm,
ich
schenke
dir
fünfzig
Millionen,
um
dein
Lob
zu
erklimmen.
全世界每双眼
凝视价值鄙视内涵
Jedes
Augenpaar
auf
der
Welt
starrt
auf
den
Wert,
verachtet
den
Inhalt.
但我资质所限
苦力无限
Aber
meine
Fähigkeiten
sind
begrenzt,
endlose
Schufterei.
给你杀时间
难道你愿做穷人
Um
dir
die
Zeit
zu
vertreiben,
willst
du
etwa
arm
sein?
还在天天担心煮个面太淡
Und
dich
täglich
sorgen,
dass
die
Nudeln
zu
fad
sind.
我努力到
不敢抱有倦意
Ich
arbeite
so
hart,
dass
ich
nicht
wage,
müde
zu
sein.
用储蓄
换一声你愿意
Mit
Ersparnissen
tausche
ich
gegen
ein
"Ich
will"
von
dir.
你还投诉我
理想如何幼稚
Du
beschwerst
dich
immer
noch,
wie
naiv
meine
Ideale
sind.
自信心都卖了
Selbst
das
Selbstvertrauen
ist
verkauft.
不消开支
Reicht
nicht
für
die
Ausgaben.
是我没法办到
买座最大豪宅使你写意
Ich
bin
es,
der
es
nicht
schafft,
die
größte
Villa
zu
kaufen,
um
es
dir
bequem
zu
machen.
大概没有位置
浸在富裕人海中相依
Wahrscheinlich
gibt
es
keinen
Platz,
um
in
der
Menge
der
Reichen
aneinander
zu
hängen.
来送你五千万
来高攀你称赞
Komm,
ich
schenke
dir
fünfzig
Millionen,
um
dein
Lob
zu
erklimmen.
谁叫我会感叹
Wer
sagt,
dass
ich
seufzen
muss?
还为每日生活汗颜
Und
mich
noch
für
das
tägliche
Leben
schämen.
是我资质所限
享受平淡
Es
liegt
an
meinen
begrenzten
Fähigkeiten,
ich
genieße
die
Einfachheit.
知道你未惯
明白我实在平凡
Ich
weiß,
du
bist
es
nicht
gewohnt,
verstehe,
dass
ich
wirklich
gewöhnlich
bin.
呆在挤迫空间知你未会惯
In
engen
Räumen
zu
verharren,
ich
weiß,
daran
wirst
du
dich
nicht
gewöhnen.
财富
换得到世上所有
Reichtum
kann
alles
auf
der
Welt
kaufen.
情爱
换不到未来以后
Liebe
kann
nicht
die
Zukunft
danach
kaufen.
难推测恋爱当中价值
Schwer
vorauszusagen
ist
der
Wert
in
der
Liebe.
薄与厚
慈悲心
还不够
Ob
dünn
oder
dick,
ein
barmherziges
Herz
reicht
immer
noch
nicht
aus.
来送你五千万
来高攀你称赞
Komm,
ich
schenke
dir
fünfzig
Millionen,
um
dein
Lob
zu
erklimmen.
谁叫我会感叹
Wer
sagt,
dass
ich
seufzen
muss?
还为每日生活汗颜
Und
mich
noch
für
das
tägliche
Leben
schämen.
是我资质所限
享受平淡
Es
liegt
an
meinen
begrenzten
Fähigkeiten,
ich
genieße
die
Einfachheit.
知道你未惯
明白我实在平凡
Ich
weiß,
du
bist
es
nicht
gewohnt,
verstehe,
dass
ich
wirklich
gewöhnlich
bin.
呆在挤迫空间知你未会惯
In
engen
Räumen
zu
verharren,
ich
weiß,
daran
wirst
du
dich
nicht
gewöhnen.
原谅我实在平凡
全部积储花光
Verzeih
mir,
dass
ich
wirklich
gewöhnlich
bin,
alle
Ersparnisse
aufgebraucht.
只兑换慨叹
Nur
gegen
Seufzer
eingetauscht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Wen Shu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.