陳偉霆 - 有借有還 (電影 "紮職" 主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳偉霆 - 有借有還 (電影 "紮職" 主題曲)




有借有還 (電影 "紮職" 主題曲)
Долг платежом красен (OST "Triad")
越受害越学会自卫
Чем больше страдаю, тем лучше умею защищаться.
还望一朝可得势
Надеюсь, однажды обрету власть.
任何事凭着我一手一脚
Всё, что имею добыл своими руками.
拼命为填胃
Отчаянно сражаюсь, чтобы просто не быть голодным.
要讽刺无谓对我吠从未肯跪低
Не тратьте слов, лая на меня, я никогда не преклонюсь.
积怨的那位 会将我眨到底
Тот, кто копит обиды, будет ненавидеть меня до конца.
去理会亦无谓
Но мне всё равно.
万大事未尽信命运 沉着开火不手震
Что бы ни случилось, не верю в судьбу. Спокойно нажимаю на курок рука не дрогнет.
任何事能做到不拖不欠 过活没遗憾
Всё, что делаю делаю честно, чтобы не было сожалений.
撑过去无谓再放任 流汗都认真
Не сдамся, не брошу на полпути, буду выкладываться до последней капли пота.
想到亲我的 和维护爱人友人
Думаю о тех, кто любит меня, о любимой, о друзьях.
别浑噩下半生
Не хочу прозябать остаток дней.
仍是有血有泪有借有还朋友吗
Остались ли у меня друзья, верные своему слову, готовые прийти на помощь?
伴我天生天养出走追寻自我吧
Вместе со мной, свободным, отправьтесь на поиски себя!
喜欢每日怨命抱头流泪吗
Нравится ли вам каждый день проклинать судьбу и лить слёзы?
怨下去 还是看天下
Продолжайте жаловаться или откройте глаза и взгляните на мир!
无退路以我有义靠你有情来去吗
Нет пути назад. Я отвечаю за свои слова, рассчитываю на вашу преданность. Вы со мной?
别再问谁人虚假
Хватит искать фальшь в людях!
豁出心态上了战场
Сбросьте оковы и ступите на поле боя!
牺牲一切也由它
Пожертвуйте всем, если потребуется!
时日太快 世界太嘈
Время бежит слишком быстро, мир слишком шумен.
天的洗礼我不怕
Но испытания судьбы меня не страшат.
滴着汗像步上绝地
Словно иду по лезвию ножа, каждая капля пота как шаг в пропасть.
成就摧毁都不理
Мне всё равно, даже если рухнет всё, чего я добился.
掘头路成就我不挠不折
Тупик не сломит меня, я буду стоять до конца.
退后便无味
Отступление это поражение.
要对抗时代那势利 从未懂自卑
Бросаю вызов меркантильности этого мира, никогда не чувствовал себя униженным.
反正都会死 从来未 退离撤离
Всё равно все умрут. Я никогда не отступал и не сдамся.
在末日未怕死
Не боюсь смерти, даже если наступит конец света.
仍是有血有泪有借有还朋友吗
Остались ли у меня друзья, верные своему слову, готовые прийти на помощь?
伴我天生天养出走追寻自我吧
Вместе со мной, свободным, отправьтесь на поиски себя!
喜欢每日怨命抱头流泪吗
Нравится ли вам каждый день проклинать судьбу и лить слёзы?
怨下去 还是看天下
Продолжайте жаловаться или откройте глаза и взгляните на мир!
无退路以我有义靠你有情来去吗
Нет пути назад. Я отвечаю за свои слова, рассчитываю на вашу преданность. Вы со мной?
别再问谁人虚假
Хватит искать фальшь в людях!
豁出心态上了战场
Сбросьте оковы и ступите на поле боя!
牺牲一切也由它
Пожертвуйте всем, если потребуется!
时日太快 世界太嘈
Время бежит слишком быстро, мир слишком шумен.
天的洗礼我不怕
Но испытания судьбы меня не страшат.
伤我不要紧 来日换我犹有余刃
Раны меня не остановят, завтра я вернусь с удвоенной силой!
做大事要狠
Чтобы вершить великие дела, нужно быть безжалостным.
前路有爱有恨有勇有谋还有你
Впереди меня ждёт любовь, и ненависть, и смелость, и хитрость. А ещё ты.
伴我天生天养出走追寻没顾忌
Вместе со мной, свободным, отправляйся на поиски себя, отбросив все сомнения!
讲真每日怨命抱头无道理
По правде говоря, нет смысла каждый день проклинать судьбу и лить слёзы.
我共你从未会走避
Мы с тобой никогда не отступим.
无退路以我有义靠你有情才有戏
Нет пути назад. Я отвечаю за свои слова, рассчитываю на твою преданность. Вместе мы сможем всё!
乱世下顽强不死
В этом хаосе мы выживем, несмотря ни на что.
带伤的我会变更强
Мои раны сделают меня только сильнее.
翻身只有这时机
Сейчас единственный шанс всё изменить.
时日太快 世界太嘈
Время бежит слишком быстро, мир слишком шумен.
只等一句了不起
Жду лишь одного услышать: "Ты молодец!".





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Siu Kei Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.