陳偉霆 - 遺忘的勇氣 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳偉霆 - 遺忘的勇氣




遺忘的勇氣
Храбрость забыть
如命運衝不破今天 夜空檐仰一片
Если судьбу не пробить сегодня, ночное небо лишь карниз надо мной,
歡送我 消失似煙
проводишь меня, я исчезаю, словно дым.
臨別望你淚流 披面
На прощание вижу твои слёзы, закрывающие лицо,
內疚未留一聲再見 為你安撫多半天
вина гложет, что не попрощался, так долго тебя успокаивал.
誰的生與死 未能用愛改變
Чья-то жизнь и смерть не изменятся любовью,
仍無撼抱著你 懸崖上發展
но я не жалею, что обнимал тебя на краю пропасти.
不必犧牲眼淚 沉淪到要犧牲你
Не надо жертвовать слезами, утопать в горе, жертвуя собой.
情人再會下世紀 應該已死
Встретимся в следующей жизни, когда нас уже не будет.
在日後歡天喜地 世界很美
В будущем радуйся жизни, мир прекрасен.
何必記念我 苦了你
Не стоит помнить обо мне, себе дороже.
前路就算並無出路 撞向大橋荊棘滿佈
Даже если впереди нет пути, и мост усыпан шипами,
活過一起 不算糟
мы прожили это вместе, и это не так уж и плохо.
明天悲與喜 未能為你傾訴
О завтрашней печали и радости тебе не рассказать,
虔誠地笑下 去明日便會好
искренне улыбнись, завтра будет лучше.
不必犧牲眼淚 沉淪到要犧牲你
Не надо жертвовать слезами, утопать в горе, жертвуя собой.
情人再會下世紀 應該已死
Встретимся в следующей жизни, когда нас уже не будет.
在日後歡天喜地 世界很美
В будущем радуйся жизни, мир прекрасен.
何必記念我 苦了你
Не стоит помнить обо мне, себе дороже.
遙遙長空天與地 仍然無損缺撼美
Бескрайние небо и земля по-прежнему прекрасны и совершенны,
我雖遠行 在旅途懷念你
пусть я и далеко, но в пути буду вспоминать о тебе.
不必犧牲眼淚 沉淪到要犧牲你
Не надо жертвовать слезами, утопать в горе, жертвуя собой.
情人再會下世紀 應該已死
Встретимся в следующей жизни, когда нас уже не будет.
在日後歡天喜地 世界很美
В будущем радуйся жизни, мир прекрасен.
只許你尚有 遺忘的勇氣
Желаю тебе лишь одного: храбрости забыть.





Авторы: Larry Wong, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.