Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告別的藝術
Die Kunst des Abschieds
難以躲開這種過程
Schwer,
diesem
Prozess
zu
entkommen,
從我初生展開旅程
seit
meiner
Geburt
beginnt
die
Reise.
懷抱裏悄悄被放低
Leise
aus
den
Armen
gelegt,
嘗到失去
哭到失聲
schmeckte
ich
Verlust,
weinte
bis
zur
Stimmlosigkeit.
而我所失的怎算清
Und
was
ich
verlor,
wie
lässt
sich
das
zählen?
在歲月裏獨個反應
In
den
Jahren
allein
reagierend.
回望過去欠缺實證
Rückblickend
fehlt
der
greifbare
Beweis,
煩惱不見
快樂未明
Sorgen
unsichtbar,
Glück
unklar.
似媽媽當天決心丟走的舊殘玩偶
Wie
die
alten,
kaputten
Puppen,
die
Mama
damals
entschlossen
wegwarf,
如初初疏忽
導致終於分手舊對手
wie
die
anfängliche
Nachlässigkeit,
die
schließlich
zur
Trennung
von
der
alten
Partnerin
führte.
Wo
離別未等於貪新厭舊
Wo,
Abschied
bedeutet
nicht,
wankelmütig
zu
sein.
Wo
離別為碰見更大宇宙
Wo,
Abschied
ist,
um
einem
größeren
Universum
zu
begegnen.
留於手掌心尚有幾多東西
In
der
Handfläche,
wie
viele
Dinge
bleiben
noch?
埋藏那泡淚背後
Verborgen
hinter
dieser
Blase
aus
Tränen.
鬆開兩手
我願能夠
拿起所有
Öffne
ich
die
Hände,
wünschte
ich,
ich
könnte
alles
aufheben.
曾也委身於這折磨
Auch
ich
habe
mich
dieser
Qual
hingegeben,
年少不甘於這琢磨
jung
und
unwillig,
mich
diesem
Schleifen
zu
unterziehen.
沉醉過錯困惑太多
Zu
sehr
in
Fehlern
geschwelgt,
zu
viel
Verwirrung.
捱到崩潰不放開我
Ausgeharrt
bis
zum
Zusammenbruch,
mich
selbst
nicht
losgelassen.
來唱一首最絶情歌
Singe
ein
Lied
der
größten
Gefühlskälte,
或再大喊著上一課
oder
schreie
mich
noch
einmal
durch
eine
Lektion.
就任性去放縱著過
Einfach
eigensinnig
und
zügellos
gelebt,
年歲走過便成就我
die
Jahre
vergehen
und
formen
mich.
似堆積一身我愛的小襟花炫耀過
(呜...)
Wie
die
angehäuften
kleinen
Anstecker,
die
ich
liebte
und
mit
denen
ich
prahlte
(Uh...)
而丟走幾多至知始終喜歡那一朵
(呜...)
Und
wie
viele
weggeworfen,
bis
ich
wusste,
welchen
ich
wirklich
mochte
(Uh...)
Wo
離別未等於貪新厭舊
Wo,
Abschied
bedeutet
nicht,
wankelmütig
zu
sein.
Wo
離別為碰見更大宇宙
Wo,
Abschied
ist,
um
einem
größeren
Universum
zu
begegnen.
留於手掌心
尚有幾多東西
In
der
Handfläche,
wie
viele
Dinge
bleiben
noch?
埋藏那泡淚背後
Verborgen
hinter
dieser
Blase
aus
Tränen.
鬆開兩手
我願能夠
呜
Öffne
ich
die
Hände,
wünschte
ich,
ich
könnte,
Uh
Simply
just
let
it
go
(呜...)
Lass
es
einfach
los
(Uh...)
Simply
just
let
it
flow
Lass
es
einfach
fließen
Simply
just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
Simply
just
let
it
flow
Lass
es
einfach
fließen
Simply
just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
Simply
just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
Simply
just
let
it
flow
Lass
es
einfach
fließen
Wo
重頭學識鬆開手過後
(呜...)
Wo,
von
vorn
lernen,
die
Hände
danach
zu
lockern
(Uh...)
Wo
重頭面對那痛楚以後
Wo,
von
vorn
dem
Schmerz
danach
begegnen.
留於手掌心
尚有山高海深
In
der
Handfläche
bleiben
Berge
hoch
und
Meere
tief,
全埋進你心裡頭
alles
tief
in
deinem
Herzen
vergraben.
種入年歲
在靈魂裡
呜
Eingepflanzt
in
die
Jahre,
in
der
Seele,
Uh
或者捨得所有
Vielleicht
bereit,
alles
loszulassen,
什麼都可擁有
kann
man
alles
besitzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: On Chan
Альбом
告別的藝術
дата релиза
25-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.