Текст и перевод песни 陳健安 - 在錯誤的宇宙尋找愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在錯誤的宇宙尋找愛
В поисках любви в неправильной вселенной
意識一早超脫
情愛這東西
Сознание
мое
с
самого
начала
превосходило
любовь,
越過了天地
並未眷戀螻蟻
Превышало
небеса
и
землю,
не
цепляясь
за
мирское,
沒有光陰跟遠近
我是叢電波
破天際
Без
времени
и
расстояний,
я
- электромагнитная
волна,
пронзающая
небеса.
但你的召喚
讓我將功德放低
Но
твой
зов
заставил
меня
снизить
свои
заслуги.
為你呱呱出世
回到這身體
Ради
тебя
я
появился
на
свет,
вернулся
в
это
тело,
自降四千等
為覓人類一吻
作謝禮
Снизошел
на
четыре
тысячи
ступеней,
чтобы
найти
человеческий
поцелуй
в
знак
благодарности.
誰話愛戀
苦海濟世
會創造奇蹟
將蒼生撫慰
Кто
сказал,
что
любовь,
спасающая
мир
от
страданий,
творит
чудеса,
утешая
всех
живых
существ?
被你吸引
讓我當初失智慧
Твоё
очарование
заставило
меня
потерять
разум.
這宇宙
這種深情根本虛構
В
этой
вселенной
такая
глубокая
любовь
— всего
лишь
вымысел.
失了足
才會跌落你的地球
Оступившись,
я
упал
на
твою
Землю.
目光遠大如我
你有限維度裡
看春秋
С
моим
широким
взглядом,
ты
в
своем
ограниченном
измерении
видишь
лишь
малую
часть.
很後悔
但愛死方會得救
Очень
жалею,
но
только
умерев
от
любви,
я
обрету
спасение.
為了找到真愛
尋遍每粒沙
Чтобы
найти
настоящую
любовь,
я
искал
в
каждой
песчинке.
住進你的家
就為明白這叫
錯誤嗎
Поселился
в
твоем
доме,
чтобы
понять,
это
называется
ошибкой?
求做對簡單的愛侶
與你歷其境
方知多可怕
Стремясь
стать
простой
любящей
парой,
пройдя
с
тобой
через
все
это,
я
понял,
как
это
ужасно.
沒法擺脫
俗套的分手戲碼
Не
могу
избавиться
от
банального
сценария
расставания.
這宇宙
這種深情根本虛構
В
этой
вселенной
такая
глубокая
любовь
— всего
лишь
вымысел.
失了足
才會跌落你的地球
Оступившись,
я
упал
на
твою
Землю.
上天已難回去
我似被囚在你
那春秋
На
небеса
уже
не
вернуться,
я
словно
пленен
в
твоей
весне
и
осени.
不恨你
恨我太晚參透
Не
виню
тебя,
виню
себя
за
то,
что
слишком
поздно
все
понял.
親手作孽
惡果他人怎可解救
Содеянное
зло
своими
руками,
как
могут
искупить
другие?
貪怨癡
要葬在你的地球
Жажда,
зависть,
глупость
— все
это
должно
быть
погребено
на
твоей
Земле.
為了擁抱你
換這雙手
Чтобы
обнять
тебя,
я
обменял
эти
руки,
一早已
被切去兩翼
禁飛走
Мои
крылья
давно
отрезаны,
я
не
могу
улететь.
這樣勇
試問你可能夠
Такая
смелость,
скажи,
способна
ли
ты
на
это?
自絕位列仙班
都不算太內疚
Отказавшись
от
места
среди
небожителей,
я
не
чувствую
особой
вины.
但愛到欠自我
我笑我下流
Но
любя
до
потери
себя,
я
смеюсь
над
своей
низостью.
這宇宙
這種深情根本虛構
В
этой
вселенной
такая
глубокая
любовь
— всего
лишь
вымысел.
失了足
才會跌入你的溫柔
Оступившись,
я
упал
в
твою
нежность.
在你的結界
盪過韆鞦
В
твоих
чарах
я
провел
тысячелетия.
我便無力
再看北斗
И
я
больше
не
в
силах
смотреть
на
Большую
Медведицу.
不恨你
恨我的反抗不夠
Не
виню
тебя,
виню
себя
за
недостаточное
сопротивление.
我的愛全被接收
Вся
моя
любовь
была
принята.
必須再重頭禪修
Мне
нужно
начать
медитацию
заново.
練到清心寡愛
無懼色誘
Практиковать
до
тех
пор,
пока
не
достигну
чистоты
сердца
и
безразличия
к
любви,
не
боясь
соблазнов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Wing Ki Vicky Fung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.