陳健安 - 廢學 - перевод текста песни на немецкий

廢學 - 陳健安перевод на немецкий




廢學
Faulenzerei
再開再閂雪櫃
Immer wieder den Kühlschrank auf und zu,
吃餅吃包吃滯
Kekse essen, Brötchen essen, bis mir schlecht wird,
才盪回睡房
Dann torkle ich zurück ins Schlafzimmer,
聽着誰隔着門吠
Höre, wie jemand hinter der Tür bellt.
看燈掣極美麗
Der Lichtschalter sieht so wunderschön aus,
再開再熄有點痴迷
Ich mach ihn an und aus, bin ein bisschen besessen davon,
說不出問題
Kann nicht sagen, was das Problem ist.
再走出廳坐一陣
Gehe wieder raus ins Wohnzimmer, sitze eine Weile,
胡亂嗌 就如問米
Schreie wahllos, als würde ich Geister beschwören.
望見天花有點白 望到上帝
Sehe die Decke, sie ist etwas weiß, sehe Gott.
再開YouTube再睇
Öffne YouTube wieder und schaue,
誰話「請坐低」
Wer sagt da: „Setz dich doch hin.“
坐到悶了用力拗耳仔
Sitze, bis mir langweilig ist, ziehe mir kräftig am Ohrläppchen.
期待你話我算十分廢
Ich erwarte, dass du sagst, ich sei ziemlich nutzlos,
然後我話我想廿分廢
Dann sage ich, ich will zwanzigmal nutzloser sein.
就這樣 攤瞓碌 碌到底
Einfach so, hinlegen, rollen, bis zum Gehtnichtmehr,
就折疊雙腳 當隻龜
Ziehe die Beine ein, wie eine Schildkröte.
然後我話我想萬分廢
Dann sage ich, ich will zehntausendmal nutzloser sein,
容讓我在這天 亂耍廢
Erlaube mir, an diesem Tag hemmungslos herumzugammeln.
知道這一句 或者失禮
Ich weiß, dieser Satz ist vielleicht unhöflich,
但說頹廢 想當一天的權威
Aber wenn es um Dekadenz geht, will ich für einen Tag die Autorität sein.
眼光停在鏡上
Mein Blick bleibt am Spiegel hängen,
凝視油亮肖像
Starre auf mein öliges Abbild.
呼氣向天 看著塵散落頭上
Atme zum Himmel aus, sehe Staub auf meinen Kopf fallen.
我捵呀捵呀捵到被鋪上
Ich wälze mich und wälze mich auf dem Bettlaken,
要text呀邊個好似又接收不良
Will jemandem texten, aber der Empfang ist schon wieder schlecht,
轉軚摸著牆
Drehe mich um, taste die Wand ab.
我摸足一個鐘
Ich taste sie eine ganze Stunde lang ab,
又無睡意 自然技癢
Bin immer noch nicht müde, natürlich juckt es mich in den Fingern.
轉出廳中播音樂 又跳又唱
Gehe ins Wohnzimmer, mache Musik an, tanze und singe.
跳兩分鐘見到原味消化餅
Tanze zwei Minuten, sehe die originalen Verdauungskekse,
又發現我胃內鼓已響
Und stelle fest, mein Magen knurrt schon wieder.
期待你話我算十分廢
Ich erwarte, dass du sagst, ich sei ziemlich nutzlos,
然後我話我想廿分廢
Dann sage ich, ich will zwanzigmal nutzloser sein.
就這樣 攤瞓碌 碌到底
Einfach so, hinlegen, rollen, bis zum Gehtnichtmehr,
就折疊雙腳 當隻龜
Ziehe die Beine ein, wie eine Schildkröte.
然後我話我想萬分廢
Dann sage ich, ich will zehntausendmal nutzloser sein,
容讓我在這天 亂耍廢
Erlaube mir, an diesem Tag hemmungslos herumzugammeln.
我知道這一句 實在很失禮
Ich weiß, dieser Satz ist wirklich sehr unhöflich,
但說頹廢 至少當一天權威
Aber wenn es um Dekadenz geht, sei wenigstens für einen Tag die Autorität.
夜靜路遙時代太差 我只需兩天
Die Nacht ist still, der Weg ist weit, die Zeiten sind zu schlecht, ich brauche nur zwei Tage,
如垃圾 吽喺家 唸廢話
Wie Müll, zu Hause hocken, Unsinn reden.
有地我要趴
Wenn da Boden ist, will ich darauf liegen.
不必答話
Du brauchst nicht zu antworten,
請不必答話
Bitte antworte nicht,
請不必
Bitte nicht,
Bitte.





Авторы: Oscar Lee, Jian An Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.