Текст и перевод песни 陳健安 - 時光邊緣的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光邊緣的人
Человек на краю времени
快將一千歲
擦過身邊萬人
Мне
скоро
тысяча
лет,
я
видел
тысячи
лиц,
怎麼只得我
不老不滅
Но
только
я
один
не
старею
и
не
умираю.
始終死不去
我似終身被困
Я
обречен
на
вечную
жизнь,
словно
в
ловушке,
時代怎轉變
仍為愛興奮
И
как
бы
ни
менялись
времена,
я
всё
ещё
трепещу
от
любви.
從生死間來回依戀誰人
Я
скитаюсь
между
жизнью
и
смертью,
цепляясь
за
кого-то,
最後都只有我
Но
в
конце
концов
остаюсь
один.
從翻滾的
洪流
擁緊
誰人都
В
бурном
потоке
я
пытаюсь
удержать
кого-нибудь,
總跌進奈河
Но
всегда
падаю
в
реку
забвения.
無窮年歲經過
Бесконечные
годы
проходят,
無從尋覓結果
А
я
всё
ищу
ответа.
難乞討老天成全
Молю
небеса
о
милости,
人間情緣總要走遠
Но
земные
узы
всегда
рвутся.
明知不算得無緣
Я
знаю,
что
мы
не
чужие,
再陪你多世
怎拖都太短
Но
даже
если
я
буду
с
тобой
много
жизней,
это
будет
слишком
мало.
誰根本已經輪迴
Ты
уже
переродилась,
一千個冷冬
Тысяча
холодных
зим
年月每秒消逝
遺下我拼命轉
Годы
летят,
а
я
отчаянно
пытаюсь
удержаться.
歷史的推進
我也親身看見
Я
был
свидетелем
истории,
世事如生命
永遠兜轉不變
И
видел,
что
жизнь,
как
и
мир,
вечно
вращается
по
кругу.
曾穿錦衣華袍一起榮華
Мы
были
вместе
в
роскоши
и
богатстве,
他早消失了嗎
Куда
же
ты
исчезла?
曾於深山
避靜
一起
捱窮的
Мы
вместе
жили
в
бедности,
укрывшись
в
горах,
他已轉世吧
Ты
уже
переродилась,
верно?
和平完
戰爭過
Были
мир
и
войны,
年華仍似泥沙
А
годы
текут,
как
песок
сквозь
пальцы.
難乞討老天成全
Молю
небеса
о
милости,
人間情緣
總要走遠
Но
земные
узы
всегда
рвутся.
明知不算得無緣
Я
знаю,
что
мы
не
чужие,
再陪你多世
怎拖都太短
Но
даже
если
я
буду
с
тобой
много
жизней,
это
будет
слишком
мало.
誰根本已經輪迴
Ты
уже
переродилась,
一千個冷冬
Тысяча
холодных
зим
留著各種故事
求不記得
便算
Я
храню
все
наши
истории,
лишь
бы
не
забыть.
奇在不會死
Странно,
что
я
не
умираю,
偏不敢愛
因不愛別離
Но
боюсь
любить,
потому
что
не
хочу
расставаний.
難受得要死
Эта
боль
невыносима.
可否一剎
就識穿你
Смогу
ли
я
узнать
тебя
в
мгновение
ока?
前續百世亦是你
Ведь
в
прошлых
жизнях
ты
тоже
была
рядом.
如果得老天成全
Если
небеса
смилостивятся,
唯一情人
不再走遠
Моя
единственная
любовь
больше
не
уйдет.
離開總有歸來時
После
расставания
всегда
наступает
встреча,
再來過千世都始終眷戀
И
даже
через
тысячу
жизней
я
буду
любить
тебя.
如新一次的輪迴
Как
в
новом
круге
перерождения,
跨千里誕生
Рожденная
за
тысячи
ли,
我不知路遠
Я
не
знаю,
как
далеко
путь,
仍為你走向前
Но
я
всё
равно
иду
к
тебе.
這戀愛未會斷
Наша
любовь
не
прервется,
共你在時光中繾綣
Мы
будем
вместе
в
потоке
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Lee, Lesta Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.