Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是英雄的站出來
Helden, tretet hervor
眼前的路
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
Der
Weg
vor
uns
ist
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來(眼前的路)
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten
(Der
Weg
vor
uns)
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten.
符文都戴上
讓銀幕瞬間變戰場要
轟炸到黎明
Legt
alle
Runen
an,
lasst
den
Bildschirm
zum
Schlachtfeld
werden,
bombardiert
bis
zum
Morgengrauen.
跟著跟著小心走位
為正邪定分界
(插個眼)
Folgt,
folgt,
achtet
auf
die
Positionierung,
um
Gut
und
Böse
zu
trennen
(Setz
einen
Ward).
12345 個英雄
德瑪西亞的世界
(快閃現)
12345 Helden,
die
Welt
von
Demacia
(Schnell
flashen).
多點默契
抵抗下去
Mehr
Teamgeist,
haltet
stand.
你若放棄
我檢舉你
Wenn
du
aufgibst,
melde
ich
dich.
眼前的路
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
Der
Weg
vor
uns
ist
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來(眼前的路)
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten
(Der
Weg
vor
uns)
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten.
黑白畫面
考耐心
也考
尊嚴
Der
Schwarz-Weiß-Bildschirm
prüft
die
Geduld
und
auch
die
Würde.
等待的時間是
最
沒底線的考驗
Die
Wartezeit
ist
die
härteste
Prüfung
ohne
Grenzen.
受夠你成天給的抱怨
說
夢這麽大
要怎麽去追
Ich
habe
deine
ständigen
Beschwerden
satt,
die
sagen,
der
Traum
sei
so
groß,
wie
soll
man
ihn
verfolgen?
什麽都說是陷阱
要小心注意
一定撐不下去
一定打不贏
Alles
sei
eine
Falle,
man
müsse
aufpassen,
man
wird
es
sicher
nicht
durchhalten,
man
wird
sicher
nicht
gewinnen.
在身邊催
退退退退
An
meiner
Seite
drängen
sie:
zurück,
zurück,
zurück,
zurück.
無所謂
我會離開這洞穴
Egal,
ich
werde
diese
Höhle
verlassen.
結束僵局
永無止盡的累
Beende
die
Pattsituation,
die
endlose
Müdigkeit.
再看我
神乎其技
創造奇跡
Schau
mir
wieder
zu,
wie
ich
mit
göttlichem
Geschick
Wunder
wirke.
勇敢的前進
不再
舉棋
不定
Mutig
voranschreiten,
nicht
länger
unentschlossen
sein.
到底是誰
定下來的律
Wer
hat
diese
Regeln
eigentlich
festgelegt?
萬夫莫敵
勝利我才安靜
Unbesiegbar,
erst
beim
Sieg
werde
ich
ruhig
sein.
眼前的路
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
Der
Weg
vor
uns
ist
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten.
眼前的路
充滿阻礙
若要衝破
wooow是英雄的站出來
Der
Weg
vor
uns
ist
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
wooow,
wer
ein
Held
ist,
tritt
hervor.
是英雄的站出來
Wer
ein
Held
ist,
tritt
hervor.
眼前的路
充滿阻礙
若要衝破
別在忍耐
Der
Weg
vor
uns
ist
voller
Hindernisse,
wenn
du
durchbrechen
willst,
zögere
nicht
länger.
面對這腐敗
你的未來
野狼守在外
Stell
dich
diesem
Verfall,
deine
Zukunft,
die
Wölfe
lauern
draußen.
讓我們
是英雄的站出來
Lasst
uns,
die
Helden
sind,
hervortreten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
是英雄的站出來
дата релиза
30-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.