Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edison:
谁人是搞手
Edison:
Кто
это
устроил?
场地都总有出口
У
любого
места
есть
выход.
谁人是黑手
Чья
это
злая
шутка?
如若救命谁救
Если
нужно
спасать,
кто
спасет?
为何在这舞池
Почему
на
этом
танцполе,
跳极也没有出口
Сколько
ни
кружись,
выхода
нет?
是谁令灯光有预谋
Кто-то
за
этим
светом
следит,
待我要闪灯光失救
Стоит
мне
метнуться
— свет
гаснет,
и
я
один.
苦闷便会呕
От
тоски
меня
тошнит,
誓要即刻走
Хочу
немедленно
уйти.
Twins:
扶过你双手
Twins:
Держали
тебя
за
руки,
还在这胜地梦游
Ты
все
еще
бродишь
во
сне
в
этом
райском
месте.
难再手牵手
Больше
не
будем
держаться
за
руки,
仍愿意做朋友
Но
все
же
хотим
остаться
друзьями.
何以受惊奔走
Зачем
бежать
в
испуге?
你也未刮损手
Ты
ведь
даже
не
поцарапался.
就算说恋爱有自由
Даже
если
в
любви
есть
свобода,
TwinsEdison:
但你说要跳到日头
TwinsEdison:
Ты
же
говорил,
что
будем
танцевать
до
рассвета.
这个舞会
并没有出口
У
этого
танца
нет
выхода.
Edison:
让我走
让我走
Edison:
Отпусти
меня,
отпусти!
入过口出不了口
Раз
вошел
— не
выйдешь.
别要偷
谁说快乐无得走
Не
воруй.
Кто
сказал,
что
от
счастья
нельзя
уйти?
Twins:
扶过你双手
Twins:
Держали
тебя
за
руки,
还在这胜地梦游
Ты
все
еще
бродишь
во
сне
в
этом
райском
месте.
难再手牵手
Больше
не
будем
держаться
за
руки,
仍愿意做朋友
Но
все
же
хотим
остаться
друзьями.
何以受惊奔走
Зачем
бежать
в
испуге?
你也未刮损手
Ты
ведь
даже
не
поцарапался.
就算说恋爱有自由
Даже
если
в
любви
есть
свобода,
TwinsEdison:
但你说要跳到日头
TwinsEdison:
Ты
же
говорил,
что
будем
танцевать
до
рассвета.
这个舞会
并没有出口
У
этого
танца
нет
выхода.
Edison:
让我走
让我走
Edison:
Отпусти
меня,
отпусти!
入过口出不了口
Раз
вошел
— не
выйдешь.
别要偷
谁说快乐无得走
Не
воруй.
Кто
сказал,
что
от
счастья
нельзя
уйти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.