Текст и перевод песни 陳冠希 - 你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编:BLLLY
CHANTONY
KONG
Аранжировка:
BLLLY
CHANTONY
KONG
THE
VERY
FIRST
TIME
L
LAID
MY
EYES
ON
U
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
MY
HEART
SHIPPED
A
BEAT
L
WAS
ACTING
A
FOOL
U
LIKE
Мое
сердце
замерло,
я
был
как
дурак.
Ты
словно
AN
ANGEL
SWEET
IN
EVERY
WAY
L
DO
EVERYTHING
ANYTHING
U
SAY
Ангел,
прекрасная
во
всем.
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь.
CAN
TAKE
IT
SLOW
CUZ
URE
MY
QUEEN
WE
GOT
TIME
TO
GROW
Можем
не
торопиться,
ведь
ты
моя
королева,
у
нас
есть
время.
DONT
NEED
TO
RUSH
WE
Не
нужно
спешить,
мы
L
AM
FEENIN
SCREAMIN
JUST
TO
HAVE
YA
TOUCH
L
COULD
WAIT
A
Я
схожу
с
ума,
кричу,
лишь
бы
прикоснуться
к
тебе.
Я
мог
бы
ждать
MILLION
YEARS
L
LUV
U
SO
MUCH
Миллион
лет,
я
так
сильно
тебя
люблю.
没有根据今宵没没再安睡
Беспричинно
этой
ночью
я
не
могу
уснуть,
在你身旁而末细想你的发堆
Нахожусь
рядом
с
тобой
и
не
могу
налюбоваться
твоими
волосами.
没说一句担心骚扰你的沉睡
Не
говорю
ни
слова,
боясь
потревожить
твой
сон.
没有想谁让半天不快弃在禁区
Не
думаю
ни
о
ком,
оставляя
все
невзгоды
за
пределами.
其实独爱欣赏那肖脸动人两腮
Мне
нравится
любоваться
твоим
милым
личиком
и
щечками.
光阴擦过星月跌坠
Время
летит,
звезды
падают,
如像是没发生地看你入睡
Словно
ничего
не
происходит,
я
смотрю,
как
ты
спишь.
这时空忽然失控
Это
пространство
внезапно
выходит
из-под
контроля,
你的唇边轻微颤动
Твои
губы
слегка
дрожат,
而没碰亦算深情一种
И
не
прикасаясь,
я
испытываю
глубокие
чувства.
你的梨涡依然出众
Твои
ямочки
на
щеках
по-прежнему
прекрасны.
你的眉心轻微颤动
Твои
брови
слегка
дрожат,
仍没碰是怕骚扰你
Я
все
еще
не
прикасаюсь,
боясь
потревожить
тебя,
做美梦
Когда
ты
видишь
сладкие
сны.
其实独爱欣赏那肖脸动人两腮
Мне
нравится
любоваться
твоим
милым
личиком
и
щечками.
光阴擦过星月跌坠
Время
летит,
звезды
падают,
如像是没发生地看你入睡
Словно
ничего
не
происходит,
я
смотрю,
как
ты
спишь.
这时空忽然失控
Это
пространство
внезапно
выходит
из-под
контроля,
你的唇边轻微颤动
Твои
губы
слегка
дрожат,
而没碰亦算深情一种
И
не
прикасаясь,
я
испытываю
глубокие
чувства.
你的梨涡依然出众
Твои
ямочки
на
щеках
по-прежнему
прекрасны.
你的眉心轻微颤动
Твои
брови
слегка
дрожат,
仍没碰是怕骚扰你
Я
все
еще
не
прикасаюсь,
боясь
потревожить
тебя,
做美梦
Когда
ты
видишь
сладкие
сны.
TIC
TOK
ITS
4 OCLOCK
YA
FACE
YA
EYES
MY
MIND
IS
Тик-так,
4 часа
утра,
твое
лицо,
твои
глаза,
мой
разум
DLOCKED
LIKE
A
BABEE
USLEEP
SO
TLGHT
THIS
TIME
THIS
Заблокирован.
Как
младенец,
ты
спишь
так
крепко.
В
этот
раз,
эта
LUV
I
WANNA
MAKE
IT
RIGHT
TAKE
MY
MIND
MY
BODY
MY
SOUL
ANY
Любовь,
я
хочу
сделать
все
правильно.
Забери
мой
разум,
мое
тело,
мою
душу,
любую
PRICE
ILL
PAY
THE
TOLL
IF
U&ME
WE
BE
TOGETHER
HERE
&NOW
UNTIL
4EVER
Цену
я
заплачу,
если
мы
будем
вместе,
здесь
и
сейчас,
до
конца
вечности.
这时空忽然失控
Это
пространство
внезапно
выходит
из-под
контроля,
你的唇边轻微颤动
Твои
губы
слегка
дрожат,
而没碰亦算深情一种
И
не
прикасаясь,
я
испытываю
глубокие
чувства.
你的梨涡依然出众
Твои
ямочки
на
щеках
по-прежнему
прекрасны.
你的眉心轻微颤动
Твои
брови
слегка
дрожат,
仍没碰是怕骚扰你
Я
все
еще
не
прикасаюсь,
боясь
потревожить
тебя,
做美梦
Когда
ты
видишь
сладкие
сны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Spiegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.