Текст и перевод песни 陳冠希 - 單戀高校
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
單戀高校
Неразделенная любовь в старшей школе
你说你一毕了业
不会再回望以前
Ты
говорила,
что
после
выпуска
не
будешь
оглядываться
назад,
Dieson
金庸迷
Дайсон,
фанат
Цзинь
Юна,
投诉高中生涯让美梦亦搁浅
жаловалась,
что
школьная
жизнь
разрушила
твои
мечты,
却笑说三生有幸
可与我同做友人
но
со
смехом
говорила,
что
тебе
повезло
подружиться
со
мной.
而我听了后
面红口震
А
я,
услышав
это,
покраснел
и
смутился.
明日将告别校园
跟你道别时
Завтра
мы
прощаемся
со
школой,
и
когда
я
буду
прощаться
с
тобой,
我怕会暗暗鼻酸
боюсь,
что
украдкой
всплакну.
那年合力做值日生早过电
В
тот
год,
когда
мы
вместе
дежурили,
искра
пробежала
между
нами.
沉默但互传着心跳
明日将告别校园
Мы
молчали,
но
сердца
наши
бились
в
унисон.
Завтра
мы
прощаемся
со
школой,
不可再自怜
这世界竞争激烈
нельзя
больше
себя
жалеть.
В
этом
мире
жесткая
конкуренция,
时间叫暗恋的苦涩
也一天天的退消
время
лечит
горечь
неразделенной
любви
день
за
днем.
同学若有一天再遇
往昔纯情莫要变
Одноклассники,
если
когда-нибудь
встретимся
снова,
пусть
наша
прежняя
чистота
не
изменится.
我个人可能太过怕丑
Я,
наверное,
слишком
стеснительный.
乜
真心朋友
打动你
消失之后
Что
ж,
настоящие
друзья
трогают
тебя.
После
твоего
исчезновения
系我最快乐时候
lam住校徽四围走
было
мое
самое
счастливое
время,
я
разгуливал
повсюду
с
прикрепленным
школьным
значком,
唔够胆
拖你只手
时光月个度去留
не
смея
взять
тебя
за
руку.
Куда
уходит
время?
我一定开口
Я
обязательно
признаюсь.
我怕你一失散后转眼已忘掉友人
Я
боюсь,
что
после
расставания
ты
быстро
забудешь
меня,
寻到至爱在凌晨拥吻
найдешь
свою
любовь
и
будешь
целоваться
с
ней
до
рассвета.
明日将告别校园
跟你道别时
Завтра
мы
прощаемся
со
школой,
и
когда
я
буду
прощаться
с
тобой,
也叫我暗暗鼻酸
я
тоже
украдкой
всплакну.
那年坐在后座望到她背面
В
тот
год,
сидя
сзади,
я
смотрел
на
твою
спину,
也使我心跳暗恋幼稚
但哪可幸免
и
мое
сердце
трепетало
от
детской
влюбленности,
но
как
этого
избежать?
就算经过茫茫悠长年月也会记住那张脸
Даже
спустя
долгие
годы
я
буду
помнить
твое
лицо.
明日将告别校园跟你道别时
Завтра
мы
прощаемся
со
школой,
и
когда
я
буду
прощаться
с
тобой,
我怕会暗暗鼻酸
боюсь,
что
украдкой
всплакну.
未能日日会面亦必须致电
Даже
если
не
сможем
видеться
каждый
день,
мы
должны
созваниваться.
沉默但互传着心跳
Мы
будем
молчать,
но
сердца
наши
будут
биться
в
унисон.
明日将告别校园
不可再自怜
Завтра
мы
прощаемся
со
школой,
нельзя
больше
себя
жалеть.
这世界竞争激烈
В
этом
мире
жесткая
конкуренция,
时间叫暗恋的苦涩
也一天天的退消
время
лечит
горечь
неразделенной
любви
день
за
днем.
同学若有一天再遇
往昔纯情莫要变
Одноклассники,
если
когда-нибудь
встретимся
снова,
пусть
наша
прежняя
чистота
не
изменится.
同学若有一天再遇
来望望旧日合照
Одноклассники,
если
когда-нибудь
встретимся
снова,
давайте
посмотрим
на
старые
фотографии.
失恋都可当玩笑
Даже
расставание
можно
воспринимать
как
шутку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈辉阳&好好笑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.